MAGYAR SZÍNPAD 1904. május (7. évfolyam 120-149. sz.)
1904-05-17 / 135. szám
1904. május 18. VÍGSZÍNHÁZ. »A nóna« szövege. I. felvonás. Dutacq féltékeny a feleségére : Marcellinere. Derosiers, a ki szintén féltékeny a saját feleségére: Paulettere, ugy véli annak hűségét megőrizni, hogy kiválaszt egy fiatal, szeleburdi tacskót és annak udvarlását mozdítja elő. Dutacq ezzel ellentétben roppant vigyáz feleségére, a kit mindenféle elővigyázati rendszabályokkal kinoz. Castabel festőt egy vasúti kocsiban felpofozza, mert azt hitte, hogy a feleségét csipdeste; később kisül Castabel ártatlansága és elégtételképen Dufacqné a két pofon helyett két csókot ad neki. Meg is hívják a nyaralójukba és egy szobát bocsátanak a rendelkezésükre. Castabel azonban bosszút forral a pofonokért. II. felvonás. Dustacq-nak, a kit féltékenységéből ki akarnak gyógyítani, névtelen levélben azt a tanácsot adják, hogy menjen el a kaszinóba, mondja, hogy éjfél előtt nem jön haza és térjen előbb haza, hogy igy feleségét meglepje Castabellel. Ez meg is történik és Castabel egyrészt, hogy az asszonyt megmentse, másrészt pedig, hogy a dühöngő férj revolvere elől meneküljön: alvást színlel és az előhivott orvos konstatálja is róla, hogy nónába esett. Dutacq azonban ezt nem hiszi és revolverét az asztalra téve, elhatározza, hogy az állítólagos nóna-beteg mellett tölti az éjszakát és mihelyt megmoczczai, lelövi. III. felvonás. Castabel még mindig alszik, vele szemben pedig Dutacq horkol, a kit szintén elnyomott az álom. Castabel egy alkalmas pillanptban olysn orvosságot tölt a férj kávéjába, hogy mikor Dustacp azt megissza, kénytelen sietve távozni a szobából. Mire visszatér, összebeszél a társaság és meggyőzi a féltékeny férjet, hogy az egész csak tréfa volt. Szt.-Margitsziget == alsó vendéglő. = Tisztelettel jelentem, hogy a fenti helyiségeket újonnan épített, 1000 embernek számított fedett terrassiil átvettem s = május hó 1-én megnyitottam. == Reggel 7 órától déli 1 óráig a lionvédzenekar hangversenye, délután 4 órától éjjel 11 óráig a cs és kir. 38. sz. báró Mollináry-ezred zenekarának hangversenye, mindkettő a karmester személyes vezetésével. Főtörekvésem lesz jó polgári konyha (városi árban), a legjobb italok mérésével, valamint pontos kiszolgálás által a n. é. közönség megelégedését ki érdemelni. Számos látogatásért esedezik tisztelettel Schüller J. u alsó marglt-slgetl vendéglő és kávéház, bérlője. MAV t t a legjobb rovarirtó jjll V/A az egész világou. Poloskák, bolhák, legyek, szúnyogok, csótányok és svábbogarak ellen. Próbahintő dobozokban 20 és 40 fillér. Üvegekben 30 és 50 fillér. Egyedüli főraktár : Lengyel >MEDVE< drogéria ===== Budapest, Vjl.. Baross-tér 22. MAGYAR SZÍNHÁZ. »A hajdúk hadnagya« szövege. Első felvonás. A hajdúk tábora a Dunaparton. Az ébresztő után Hájas strázsamester tudatja az éjjeli őrs parancsnokával Gaston de Jaucourt kadéttal a kiadott hadiparancsot, mely szerint a döntő roham előtt senkinek se szabad a tábort, különbeni fejvesztés terhe mellett, el! hagyni. Ezt megtudja Gastontól az esztergomi rondella előtt fekvő vegyes különitmény vezére is, Blanchefort gróf, a ki nem busul ezen, mert atyja Créqui herczeg tudatta vele, hogy útban van Buda alá a trianoni szinésztársulat Turlupin vezetése alatt, a ki majd elűzi a tábori élet unalmát a három tilalmas nap alatt. e közben érkezik Barbarina, Hájas felesége és elpanaszolja, hogy az ő szemefénye Boronay Imre hajduhadnagy kártyán összeveszett Albufera spanyol kapitánynyal, a kivel épp most párbajt viv. A párbajban Imre megsebezte a spanyolt, a ki bosszút forral a hajduhadnagy ellen, mert a kártyaasztalnál meggyalázta. Jön Szép Iczig }s, a császári hadak kéme és jelenti, hogy ő hozta Magyarországba Turlupin társulatát, a mely nemsokára érkezik. e közben kivül török martalóczok megtámadják Scherffenberg Jadwiga grófnő kocsiját, de Imre és barátai kimentik a veszélyből. A szép grófnő megkéri Imrét, hogy kisérje el lóháton addig, mig biztonságban lesz. Imre felhevült a grófnő kedvességén és elkíséri. Mire visszajő ki van hirdetve a hadiparancs, Imrét elfogják és haditörvényszék elé viszik. Második felvonás. Imre fogoly a fővárta sátorában, a hol meglátogatja Jadviga. Biztatja, hogy megmentőjét megszökteti a fogságból, de Imre nem akar szökni. Viszik a haditörvényszék elé és barátai a grófnővel azon tanakodnak, hogy miként lehetne Imrét a főbelövéstől megmenteni. Tanácskozásközben Gaston és Szápiczig kifőzik azt a tervet, hogy ők játszák majd az érkező franczia színészek szerepeit, este leitatták a tiszteket ós a Háius által fellázitott haiduk segítségével kiszabadítják Imrét, de nem szökés czéljából, hanem azzal a szándékkal, hogy a hajdúk rohamoszlopához viszik, melyek a vár falának megmászására van kirendelve. A tervet kiviszik, nagy tivornya van a tiszti fősátorban, a hol a halálra itélt knrét bajtársai búcsúztatják. A tivornya hevében e. hajdúk betörnek, Imre. a vérteseket a maga részére hódítja és mialatt az elázott idegen tisztek tehetetlenül hevernek szerteszét, a hajdúk, a Barkóczy- és Petneházy-huszárok trombitásai Imrét diadalban viszik a rohamoszlophoz, a melynek az ágyuk dörgése megadta a jelet a várfal megvívására. Harmadik felvonás. Az égő és romba lőtt Budavárában. Jadwiga hajduruhában részt vett az ostromban. Imre első volt a falon és ezen a czimen jussa van nagy kitüntetésre. Jadwgia e helyett a megkegyelmezését kéri a lothringeni herczegtől és keresi a főparancsnokot. De Imrét ezalatt szökevénynek hirdették ki és Albufern | egy őrjárattal elfogja. Nyomban, a parancs I értelmében, főbe akarja lövetni, a mikor Jadwiga j és Blanchefort megérkeznek a kegyelmet biztosító okmánynyal. Blanchefort mtegbcsát a vele űzött csínyért és meglepetve ismeri fel a franczia színésznőben, a kinek az éjjel tüzesen udvarolt, a saját kadétját — Gastont. A kiállott kalandok után Imre és Jadwiga, e kik egymásért életüket koczkáztatták, örökre egyesülnek a bajtársak és barátok üdvriadalma közt. 0 j aranyozó, melylyel bárki azonnal mosha tóan ujjá aranyozhat elavult tükör- és kép rámát, szobrot, stb. Üvegje ecsettel 80 kr., negyedliteres 3 frt, nyolczadliteres 1 frt 50 kr. Megrendelhető: Kartész Tódornál, Budapast, Kristóf-tér. S KIRÁLY SZÍNHÁZ. Az »Én, te, 5!« szövege. I. felvonás. Vergy grófot, a pipogya, kényelmes, otthonülő középkori várurat megcsalja ifjú felesége : Gabriella. Coucy gróf a szeretője Vergy feleségének; idillikus, nyugodt hármasbsnélnek együtt : férj, feleség és szerető. Coucy és Gabriella végre is ugy találják, hogy a férj kissé sokat lábatlankodik kettejük között és ezért elhatározzák, hogy elküldik őt a keresztes háborúba. Nehezen sikerül csak Vergyt rábírni arra, hogy a keresztes háborúba menjen, mert az ö reg, noha roppant hiu és dicsőségrevágyó, de módfelett gyáva is. Végre ráveszi, hogy a többi lovaggal együtt induljon el a háborúba. II. felvonás, A feleség és a szerető hat hónap után keservesen megbánják, hogy a derék Vergyt eltávolították. Mióta nincs otthon a férj: nincs akadály, nincs veszedelem, egyre csökken szerelmük, a melynek gyönyöreihez hozzátartozott a mitsem sejtő, felszarvazott férj. Vergy félév után visszatér fegyvernökével a keresztes háborúból, azaz, hogy nem is onnan, mivel nem volt bátorsága hadba szállni. Az öreg lumpolt hat hónapig és bérelt magának három hadifoglyot: Cocot, Macache-t és a szép Mitzyt, a kivel egy kis viszonyt is kezdett. Rémes, hazug hadi histó riákat ad elő és kijátsza magát pogányverő hősnek. Felesége és Coucy nagy örömmel fogadjak, a szerelem minden édességével int ismét feléjük, mert ime, megérkezett a szükséges harmadik: a férj. Ámde Vergy teljesen megváltozott, mióta a »háborúban« járt és a mióta megcsalja ő is a feleségét, úgyannyira, hogy komoly dühre gerjed, mikor egy véletlenül kezébe került levélből megtudja, hogy Gabriellának, a kinek erényeit ő Coucy őrizetére bizta, viszonya van a hűtlen baráttal. A szép triász felbomlóban . Vergy párbajra hivja Coucyt. III. felvonás. A párbajnál Vergy ellágyul, ismét hisz Coucynak, a ki persze pletykának minősiti az ő felszarvaztatásáról szóló hirt. De mivel becsülete, hiúsága és családi tradicziói azt követelik, hogy megverekedjék Coucyval, megegyeznek, hogy Coucy eltűnik és Vergy a nemesi társaságnak be fogja adni, hogy megölte a csábitót. Ugy is történik: Vergy, mint győztes párbajhős tér vissza, szétosztatja a társaság tagjai között a csábító szivéből készített sandwicheket és ünnepelteti magát Végül Coucy mégis csak megjelenik és nyíltan, min denek előtt felajánlja szivét és szerelmét Mitzynek. Ez a »nemesteiküség« aztán végkép helyreállítja Vergy lelke nyugalmát, a kinek ilyen módon nemcsak a feleségét, de a szeretőjét is elhódítja Coucy gróf, a páratlan barát VIHHYE Kiváló gyógyhatású DÓI betegségek, vérazegcnyaég eseteiben és Idegbajokban. Hidegvíz gyógyintézet. Láp- es fenyöfürdők. Ktkezéu: Reggeli, ebéd, ozsonna és] vacsora egy nnpra 3 K.. egy hétre -20 K. Természetes meleg (38°) vasas gyógyfürdő Bars vármegyében, fenyves és lombos erdő környezte szélmentes völgyben. — Posta-, táviró- és interurbán telefon-állomás helyben. Vasúti állomás: Szénásfalu-Tihnye, a fürdőteleptől 5 kilométer távolságban. — Szobák hetenként 7 K-tól 31 K öO Mg. A szobák árai az . el ö. £ s utóévadban (jun. 14-ig és augusztus 23-tól) 40%-kal mérsékeltebbek. — A fürdőt Selmeczbánya városa házilag kezelteti; gondnokul ez évben is íiztancsay Miklós tvh. főjegyzőt küldötte ki. — Hatósági fürdőorvos és igazgató : Dr. Boleman István kir. tanácsos. — A fUrdó közvetle n közelében egy cgolnaká/.ó tó létesült ez évben, mely hi degvizű tó fürdésre is be van rendezve, mi által e kies fürdótelepnyaralásra is igen alkalmas. — Prospektust kiild és részletesebb felvilágosítást az Igazgatóséig ad. hirdetések felvétetnek a kiadóhivatalban. llllllllllllllllllllllimillllMIIMI w TÁBADT EDS IV., Koronahefczeg-cto 5. iiiiiniiiiiiiiiHiiHiiiiiiumumiiiiiiiniiimiiiiiuiiiitiiiiiiiiiiiiiinnBiiuMuuiiiiuninTiim SilndBinök 8. ezlnésiek IS'/i &rkedve.m8r.yben ríeiesülriek ! Angol, franczia férfi- ós nól divatczikkek raktára. Ajánlja kitűnő minőségű és tökéletes szabása ingkészitményeit.