MAGYAR SZÍNPAD 1904. március (7. évfolyam 61-91. sz.)

1904-03-31 / 91. szám

1 ><M márczius 31 VÍGSZÍNHÁZ. »At erény utjai« szövege. felvonás. Cecile, a gazdag Gerbier fele­sége, nem túlságosan boldog a férje oldalán, de jótékonyság terén keresi a lelki megnyugvást és az oltalmat a kísértések ellen, a melyek különösen Chaumette, volt miniszter alakjában csábítják. Simone, Cecile kis rokona szerelmes a hirhedt Bargelinbe, a legdivatosabb Don Jüanba. Cecile magára vállalja, hogy Bargelint és Simonét összehozza. Bargelin félreérti Cecile szándékát és rohamot intéz a menyecske ellen, de pórul jár, mert Cecile arezulüti. Éppen akkor lép be a férj. Bargelin feltalálja magát és gratulál Gerbiernek a neje erényességéhez. Ezzel annyira megveszi a férj szivét, ugy. hogy Gerbier befogadja Bargelint házibarátu:. II. felvonás. Simone merész elhatározással felfedezi szive titkát Bargelin előtt, de kosarat kap. A kisasszony el van keseredve, hogy öt nem tekintik igazi felnőtt hölgynek és kaczér­kodni kezd Chaumette-vel. Találkát is ad neki. Cecile ezt megtudja és maga megy el a rande­vúra, hogy jól megleczkéztesse Chaumettet. A találkának azonban végzetes lesz az eredménye. Az arezulütési jelenet óta ugyanis észre kell vennie Cecilenek, hogy a nagyvilági társaság elvonul tőle. Rossz hirre keletkezik és a grófnő, a kinek több szeretője volt, mint ahány franczia király ült a trónuson, tüntetően mellőzi az erényes asszonykát. Chaumette bebizonyítja Cecilenek, hogy az erény túlzása is veszedelmes és Cecile hallgat ezúttal a csábító szóra. III. felvonás. Simone féltékeny Cecilere, mert azt hiszi, Cecile önmagának hódította meg Bargelint. Chaumette azonban ugy rendezi a dolgot, hogy Bargelin Simoneé lesz. Cecile visszanyeri teljes társadalmi poziczióját és Chaumette a lefolyt éj édességeire emlékezve kiálthat fel: — »íme, az erény mindig megtalálja a maga jutalmát*. lUvá mennek a színészek vacsorázni?? a „Tök királyiba, *JX= Az iró- éi művészvilág találkozó helye. Különleges bohém-ételek. A világhírű Sfilnfildl Min FŐVÁROSI ORFEUM. Tarka Színpad. Az uj lakás. Bohózat egy felvonás­ban. Idegen eszme után irta Farai Oszkár. A Tarka Színpad e rendkívül mulattató és esténként viharos derültséget okozó uj egyfelvonásosa a körül forog, hogy Horváth Mariska divatárusnö régi lakását átadta Horváth Laura színésznőnek. Mariska hosszú utról visszatérő vőlegénye erről mit sem tudva, Laura uj lakásában igen nagy skandalumot csap, mert ott találja Ligeti Laczi színészt, a ki Laura egy ruháját próbálja. A vőlegényt Mariska kedvesének tartja és az ebből származó igen mulatságos bonyodalmat a hazatérő Laura oldja meg. Az ügyes kis darabot Kárpáli Kata' Mezei irma, Baumann, Tihanyi, Fodor, és Somlár kitűnően \ adják elő. > IMt~~ Takarékosság! Tessck kísérletet tenni s meggyő­ződni, hogy egy liter legfinomabb llkör, rum, cognao, vagy más i zsszss Ital be­szerzésénél 2, 4, 6, 8 korosát lehet MS|takarltaul, ha , Lengyel féle >R«DIC*L< sszsnezláktl állíttatik elő. Egy prábs üvsg árs 30 fillér. 1 1. kész egész finom i braziha' rum 90 kr. 1 1. jamaica rum 1 frt 60 kr. Egyedüli főraktár: Lengyel »MEDVE«drogéria, ladapsst, VII., Baress tár 22. Készítés utasítások (Rp.) díjmentesen. VÁRSZÍNHÁZ. »Constantin abbé szövege. I. felvonás. Longueval község árverés alá kerül és senki sem aggódik annyira a vidék sorsáért, mint a nemes, jó Constantin abbé. Akad is egy árverési vevő, ki mindent meg­vásárol : a dúsgazdag Scottné és huga, Bettina Percival száméra. Az abbé nagyon ridegen fogadja az uj uraságokat, mert amerikai szár­mazásuknál fogva nem tar t őket katolikusok­nak. De mikor megtudja, hogy az uj tulajdo­x.osck az ő hivei, boldogan és örömtelt arczczal üdvözli őket. Scottné és ^ettina az abbénál maradnak estebédre és szórakozás mellett költik el a vacsorát. Már későre ár az idő, midőn eltávoznak. Scottné a lej <özelebbi estélyre meghívja az abbét és Ra-naud-ot, az abbé keresztfiát, ki véletlenül megtetszett a szép Bettinának. II. felvonás. Scottné estélyt ad, melyre Lavardensnét és fiát, Pault is meghívták. Lavar­densné szeretné, ha Paul udvarolna Bettinának, mert ez egy kitűnő parthie. Paul el is kezdi az udvarlást, a mivel féltékennyé teszi a csendes, zárkózott természetű Raynaudt, ki szintén sze­relmes Bettinába, de ez mindenképen elhaladt előtte. S midőn egy alkalommal a túlságos sok pezsgőtől felhevítve, félválról beszél Paul Bettiná­ról, Jean tiszteletre inti, miből komoly összeüt­közés fejlődik. De miután Jeannak már reggel be kell vonulnia ezredéhez, tehát még hajnal­ban kell elintézni ez ügyet. El is távoznak,||de Bettina értesül mindenről és az abbéval éjnek­idején, a nagy esőben a párbaj színhelyére megy. Látni akarja Jean diadalát. Meg is látja és boldogan tér az esőtől átázottan haza, midőn a távolból hallatszó trombitaszó jelzi, hogy Jean útra megy. III. felvonás. Scottné és Bettina nagyon gyakran eljönnek az abbé lakába, hogy ott együtt intézzék a szegények segélyezésének ügyeit. Jean i6 hazatért má a gyakorlatról, csakhogy most tsrvbe veszi, hogy végkép el­hagyja Longuevalt. A jó abbé nem is sejti, hogy keresztfla miért akar eltávozni, de Paul tudja, mert szerelmes Bettinába s ezt el akarja hallgatni. De Paul mindent elmond és ő kéri Bettinát, szeresse a derék, tisztalelkü Jeant. Bettina szereti is, ő maga adja ezt tudtára a hallgatag lovagnak. Az abbé boldog és boldog­ságát elősegiti még az a meglepetés is, mely­ben részesül. A templomból meghallja az orgona •zavát; az volt mindig az álma, hogy az ő szegény híveinek orgonaszó mellett tarthassa az istentiszteletet. KIRÁLY SZÍNHÁZ. KWI.wmxzzxzxzzzzz Aj: Aranyvirág« szövege. I. felvonás. Nápolyban, a tengerparton. A lazzarónik örvendeznek annak, hogy amerikai milliárdosok érkeznek. Mindnyájan, közöttük Beppo és Aranyvirág is, készülődnek fogadá­sukra. Az amerikai jegyespár: Ellen és Harry, végtelen unottsággal érkezik meg. Aranyvirág tüzes táncza vágyat ébreszt az életunt Ellenben, hogy egy napra szerepet cseréljenek. Amikor Beppo, a lazzarónik élén, megjelenik, hogy részt vegyen Harry ebédjén, Aranyvirág amerikai I milliárdos hölgy gyanánt lép elő és ugy tesz, mintha nem ismerné szerelmesét. Beppo keserű­sége és dühe a végsőig fokozódik, a mikor Ellen, Aranyvirág ruhájában, azt akarja elhitetni vele, hogy ö az igazi Aranyvirág. Bosszút forralva Beppo színleg belemegy a játékba és Ellent kar­jára fűzve, viszi a hajósok ünnepére. II. felvonás. Nemzetközi fogadó előcsamo kában. A vendégsereg, élén Potyoviev herczeg gel, egy letört hozományvadász mágnással, türel. metlenül várja az amerikaiak megjelenését Aranyvirág, a milliomosnő ruhájában, furcsa viselkedésével, különös tánczával kezdetben megütközést, később elragadtatást kelt, férfiak és nők közt egyaránt. A mulatság, mámo­ros zene hangjainál, tetőpontra hág, a mikor a tengerről, a hol a hajósünnep folyik, a Lazzarónik éneke hallatszik be. Aranyvirág, a ki megelégelte a játékot és visszavágyik kedveséhez, felhivatja a lazzarónikat. A ven­dégsereg előtt nyíltan elmondja, hogy ő nem az, a kinek látszik. Beppo visszautasítja, a lazzarónik megtagadják és mikor ő daczból, végső elkeseredésében Potyoviev herczegnek nyújtja kezét, ez is elfordul tőle, mert most már előtte is világos, hogy ez nem az amerikai milliomosnő, a kinek gondolta. Aranyvirág meg­szégyenülten el akar futni, de Harry vissza­tartja és felajánlja neki szivét. III. felvonás. A tengerparton, másnap reggel. Ellen már unja a lazzarónik társaságát és kéri Beppot, hogy kisérje őt hajóján Ame­rikába. Aranyvirágnak ugyanilyen ajánlatot tesz Harry. Mindketten elbúcsúzván társaiktól, dacz­ból egymás iránt, már az indulásra kész hajók­ban állnak, a mikor Arany virág, a ki bucsuzásul utoljára magára öltötte tánezosnő-ruháját, sze­relmi dalával Beppo czivét visszahódítja. Az amerikaik éppoly unottan, mint a hogyan érk.-z tek, hajóznak vissza hazájukba. se* NBk S J VT* HATVANI E&S VENDÉGLŐJE iaS Irmáéi „tét m ml kitinéméritit* ét Irik rttttréittk­Vlrágbokor éttermei (Biw««*i.) Jómaef-tér át Wflm<iő-*itcM tarok. Naponta;#alódl Salvator-sör csapóiét. Társxságok részére külön termek száz Sieaélylg Borok és sörök 10 palaczkonkint díjtalanul hizhos szállíttatnak. Budapesti különlegesség a% Erdélyi mintavendégl Dalszinhát-utoza 8. (A» opera mellett Specziális ízes ételek — színház és Orfeum után Is. A legfinomabb erdélyi és magyar borok, a híres Teutsch (cs. és kir. udvari szállító) segesvári pincséssetéből. Elegáns női kiszolgálás. A mulató Budapest találkozó­helye. Reggeli 4 órától éjjeli 3 óráig nyitva. W Artisták találkozó helye „EURÓPA" Nagy Kávéház Váezi-kiral 27. (Hajós-ntczs sarkán.) Esténként Fiedler Mór karmester hölgyexneknre hangvereenyei. Tisztelettel Isisskirg Lajss, kávés. 5tnrm-j>incze V. ker., Lipót­körút 32. tz. s ujugoti pálfaeéverrsl urakea. Az összes helyiségek l)eilSS átalakítva megnyíltak. Szinház után pompái tritt ételek ál kitűnt italok. — Idegenek találkoxó helye. — Nipont. kézkpéfdt zenekar hangversenyaa. Reggeli 3 óráig nyitva. Ehm János vendéglőjében a Boazetl Szlaház hérházákaa - farkas fali — 1 haagverssiysk. Színház után frlaa vacsora.

Next

/
Thumbnails
Contents