MAGYAR SZÍNPAD 1903. szeptember (6. évfolyam 256-270. sz.)
1903-09-27 / 268. szám
4 1003. szepte-nbe«- ?7. A mai előadfcofc szöVegeí. V I G S ZJ ( iNHAZ^_ A »Herbelin papa« szövege. I. felvonás. Herbelin volt hajóskapitány megnősült. Negyven éves elmúlt, de azért tizennyolcz éves leányt vett feleségül. Házasságuk boldog. A koros férj és a fiatal menyecske jól megértik egymást. Herbelin azonban titkot őriz : fia van, felnőtt nagy legény, a ki Afrikában kalandoz. Valami ifjúkori botlás gyümölcse Jacques, a kinek létezéséről Herbelin nem mer szólni a feleségének. Az asszonyka több izben kijelentete, hogy sohasem tudná szeretni Herbelint, ha azt tudná meg, hogy Herbelin ő előtte már mást is szeretett. Jacques váratlanul megjelenik. Herbelin, hogy titkát el ne árulja, azt hazudja a feleségének, hogy Jacques egy barátjának, Davannesnak a fia. Herbelin azt reméli, hogy a titkot igy megőrizheti, mert hiszen Davannes Khinában jár. Csakhogy Davannes is hazaérkezik es megjelen k Herbelin házánál, még pedig abból a czélból, hogy feleséget keressen. Herbelin anyósa ugyanis, a ki még fiatal nő, másodszor is férjhez akarna menni és apró hirdetést tesz közzé. A hirdetés miatt annyi kellemetlenség zudul Herbelin nyakába, hogy a kapitány, bár kedveli anyósát, követeli, hogy Montreuxné asszony távozzék a háztól. Ezt az anyós meg is teszi. II. felvonás. Herbelin a feleségével visszavonul vidéki nyaralójába. Itt lepi meg Davannes, a ki a kedvese elől menekül és ide érkezik Montreuxné asszony is, a ki időközben férjhez ment, még pedig Jaqueshoz, a kinek származását nem ismeri. A bonyodalom tetőpontra hág. Davaunest Montreuxné asszony férjének nézik, Jacquesot a Davannes fiának; Herbelin, — a ki most a fiának a veje — még mindig félti a titkát, kétségbeesetten küzködik, hogy a tornyosuló felhőket eloszlassa, de hasztalan, a felvonás végén kiderül a titok. III. felvonás. Megjelenik Montreuxné asszony halottnak hitt férje, a ki a csomót megoldja. A párokat sikerül egymással kibékítenie és a családi boldogság helyreáll. »Lia« szövege. Szegény öreg szülei a széltől is megóvják Liát, a gyönyörű leánykát, a ki látatlan tudatlanságban él távol a kísértéstől és bűntől. De megjelenik Liánál a Vágy, és szokatlan, édes gondolatokat ébreszt benne. Lia visszavárja a távozó Vágyat, de helyette eljön hozzá a Szerelem, és ez még lángolóbb tüzet gyújt a leányka szivében. Amikor aztán hozzálopódzik a vándorló legény, a csinos Andris, a holdvilágos éj csöndjében, a szegény kis Lia nem bir többé ellenállni az ifjú csábító suttogásának. »Az igazgató ur« szövege. Poe Edgar kalandos történetei közül a legérdekesebbet dolgozta fel ebben a drámában Lordé André. A cselekmény szinhelye egy elmegyógyintézet, amelynek igazgatója a gyöngédség rendszerét alkalmazza a párzienseivel szemben. De rosszul jár vele mert az őrültek fellázadnak, és csak nagy kinnal fékezhetők meg. A szerző kitűnően ért ahhoz, hogy az ilyen kényes tárgyat hogyan kell a színpadra hozni ugy, hogy annak szenzácziója kellőképen hasson; érdekeljen, izgasson is meglehetősen, de ne rémítsen. »Leánykérés« szövege. Csehov Antal az az iró, a kinek müveit legsűrűbben és legtöbb nyelvre fordítják. Szaporán termel, de alig van szatírája, humoreszkje, regénye, színdarabja, a melyet le nem fordítanának a világ minden müveit nyelvén. Elbeszélő müvei nagyon ismertek nálunk is, de színdarabjai kevésbbé. Annál kellemesebb hatásra számithat most »Leánykérés« czimü egyfelvonásosa, a melyben egy szerelmes pár lép fel, f« 1« A mely hölgy azt hiszi, hogy az arezbőr ápolása fölösleges, az nagy tévedésben van. C cak egy ápolt arcz tündökölhet teljes szépségében I Az arezbőr ápolására legalkalmasabb a Budai dr. féle »gyöngyvirágcreme«. 1 légely ára 1.20 1 próbatégely 70 fill. BUDAPEST, Városi gyógyszertár, Vác. i-és Kígyó-utcasarkán. a mely nagyon vonzódik egymáshoz, de vonzalma mell :tt se.n bírja leküzdeni egyik fél sem a maga saj átcsségát. mialt folytonos czivódás és zsörtölődés szakitja meg a gyöngédebb vonatkozásokat Ez a veszekedis azonban rcndkivül mulatságos és azért a »Leánykérés« igen szerencsés befejezése a Vigszinház estéjének. „EURÓPA" Nagy Kávéház Váexl-kirat Sí. (Hajós-utcza tarkán.) Elsőrangú látványosság! Nldng buttnt. Hamisítatlan Italok. Külön hilgytsrmsk. Bshém tanya U„,„,;•), rí-*; hírneve« fiat» prímás, olsSrendü zenéitekből nowattl tmo óssieáWtolt zenekarával. ' Reggelig nyitva == Hossnbsrg Lajss, kávé* Nemény Béla ^ ' (qambrinus Éttermében ^ (VII., Erzsébet-körut 27.) minden este nagy katonazene-hangverseny. Ma, a c». és kir. 44. gyalogezred zenekarának nagy hangversenye. Karmester: JANDA V. 8 MŰSOR: «" 1. Binder: «Orpheus«. Nyitány. 2. Suppé: «Coletta«. Keringő. 3. Mascagni: »Gavallérie rusticana«. Dalmű. 4. Lincke: »Volt egyszer«. Dal. 6. Kraul: »Magyar nóta«. Egyveleg. Vasárnap első délutáni nagy katonazenehangverseny a in. kir. honvédzvnekar által. Elsőrendű kávé.kávéháai italok kiszolgáltatnak. B C 6. Suppé: »Költő és paraszt«. Nyitáng. 7. Filipovszky: »Concertpolka piccolóra«. 8. Komzák: »Víg indulók gyűjteménye«. 9. Strauss: »Bor, asszony és szerelem«. Keringő. 10. Induló. ts Színház titán friss ételek. — Kitűnő konyha. — Szt. István sör. — Mintaborok. Remek télikert. el --SÍX Atköltözködóseket ós szállításokat helyben és vidékre, különösen nyári lakásokba lelkiismeretesebben pontosan és jutányosán eszközöl fflellinger Lipót, a Magy. kir. Opera és Nemeeti Szinháa szállítója, uj és czélszerü butorszállitó kocsijaival. Magát és vállalatát a n. é. közönség b. figyelmébe ajánlja. Mellinger Lipót „»„:.__•- , V Jf F4ro ly. könl t 5 Városligeti Nyári Szinház. VVVVVVVVWf VVVWWVWWVVVir v WW »Egy borbély család kalandjai vagy: Fregoli Fregolina« szövege. I. felvonás. Varga Kajetán soroksári borbély kalandok után vágyik; arra az ötletre jön, hogy Váczon lakó bátyja által sürgönyöztet magának, hogy azonnal jöjjön hozzá. E sürgöny alapján búcsúzik el feleségétől és leányától, de házi barátjának, Som kántornak bevallja, hogy nem Váczra, hanent Budapestre megy mulatni. A hűtlen házibarát, ki titokban udvarol a borbélynénak, felfedi ezt ennek s igy ők is Budapestre mennek. Szevér, a borbélylegény, kinek eszét elcsavarta a sok artista előadás, Fregolinak képzeli magát és elszökteti a borbély szép leányát, Fruzsinát, ezek is Budapestre mennek. II. felvonás. Egy budapesti Varieteé kávéházba már Tgyülekeznek a vendégek, de Rejtényesi kóbor színigazgató elüldözte tagjait s igy nagy zavarban van a kávés, hogy nincs kivel elkezdetni az előadást, e közben oda jön Szevér Fruzsinával, krk ott fel is lépnek. Freydorfer bankár megvendégeli őket, a sok pezsgő mindkettőnek a fejébe száll, összevissza beszélnek, ugy hogy bolondoknak tartják őket és a mentőkért telefonálnak. Ekkor jön Varga borbély egy csinos kardalnoknővel ; a mint ezt Szevér és Fruzsina meglátják, egy oldalszobába menekülnek. Varga egy asztalnál udvarol a kardalnoknőnek, a mikor a felesége és Som kántor jönnek Varga annyira megijed a felesége jöttétől, hogy egy üresen álló asztal alá búvik. A borbélyné a kántorral éppen ez asztalhoz ülnek. A borbély tagjai már megmerevedtek, a mikor a pinczér jelenti, hogy itt a mentő kocsi; a borbély lerántja az asztalteritőt, magára húzza és kirohan egyenesen a mentőkocsiba, a mire ez elrobogott, a felesége a kántorral utána — a kávés az igazgatóval most Szevért és Fruzsinát hozzák elő, hogy a mentőkocsiba tegyék, de az már Vargával elhajtatott az őrültek házába, bérkocsin szállítják ezeket is az ő:ültek házába. III. felvonás. A bolondok házában megfigyelik a borbélyt és miután bolondnak tartják, elzárják. Ide hozzák Szevért és Fruzsinát is, de mert énekeseknek mondják magukat és az orvos előtt egy kettőst is énekelnek; csak a megfigyelőbe kerülnek s innen is ügyesen megszöknek. Vargát, a borbélyt az ősbolond szabadítja ki. Az ősbolond már 35 embert szabadított ki a bolondok házából, ezúttal Vargának adja elbocsátó levelét s ennek alapján a borbélyt is kieresztik. IV. felvonás. Egy kerületi kapitányságon vagyunk. Dr. Stricz jelenti, hogy a felügyelete alatt álló tébolydából három őrült megszökött, a rendőrkapitány intézkedik, hogy ezeket kézrekeritsék. A rendőrfelügyelő most hozza a borbélynét és Som kántort, kit csendhá'ooritásért kisértek be ; elcsukatja ezeket. Varga hozza Szevért és Fruzsinát Szevér bepanaszolja, hogy elszöktette leányát. Dr. Stricz jön és felismeri Vargában, Szevérben és Fruzsinában az örültek házából megszökött betegeket, ezek ráismernek az orvosra. |A bonyodalmat azzal oldja meg, a furfangos borbély, miszerint előmutatja az ősbolondtól kapott elbocsátó levelet és ráfogj a, hogy az orvos a bolond, a ki nem is orvos, hanem csak annak képzeli magát és mindenkit a bolondok házába akar küldeni. Igy a rendőrkapitány most Dr. Stricz orvost, kocsin szállitatja, mint bolondot a lipótmezei tébolydába. A borbélycsalád ezután régi fészkébe Soroksárra utazik. szállítmányozó, Budapest, u j aranyozó, melylyel bárki azonnal moshatóan ujjá aranyozhat elavult tükör- es képrámát, szobrot, stb. Üvegje ecsettel 80 kr, negyedhteres 3 frt, nyolczadliteres 1 frt 50 kr. Megrendelhető: Kartész Tódornál, Budapost, Kristóf-tar. wm