MAGYAR SZÍNPAD 1903. szeptember (6. évfolyam 256-270. sz.)
1903-09-22 / 263. szám
1903. szeptember 15. 22. NEMZETI SZÍNHÁZ. JOOXWXSSSXXSJMXM. A »nők barátja« szövege. De Ryons ur a nők barátja, még pedig a legnemesebb értelemben. Mint ő maga kifejti Leverdet-éknél, élete egyik legszebb feladatául azt tűzte ki, hogy könnyüvérü és meggond' <atlan asszonyokat a ballépéstől megóvjon. 0 rraga aztán, mint a ki igazán nemes tettet hajtott végre, félreáll és köszönetet sem vár. Ez az ő passziója. A Leverdet háznál ismerkedik meg de Ryons Jane de Simrose asszonynyal, a ki válik férjétől. A fiatal asszonyka leányos fővel és ábrándokkal ment neki a házasságnak és azt hiszi, hogy csalódott. De Montégre ur udv- ol nc -i és a fiatal asszony naiv tudatlanságát an, ideális szerelemre vágyik. De Ryons rögtön lá i, hogy oly nővel van dolga, a kinek szüksége lesz rá. Elhatározza tehát, hogy megmenti Janet a bukástól és visszavezeti férjéhez. Ő maga kezd tehát udvarolni a válófé ben levő asszonykának és mikor már odáig vi«zi a dolgot, hogy Jane Ryons felvilágosítja a f atal asszonykát tévedéséről és megérteti vele, hogy ő tulajdonképen soha mást nem szerem mint a férjét, a kit nem értett meg. Jane vondolkozni kezd és a nők barátja ismét egy vőzelemmel gazdagabb, Simrose ur boldogan elheti magához nejét. De Ryons pedig ismét megmentett egy asszonyt a boldog házasságnak. (SoproD mellett.) Balf gyógyfürdő Széltől teljesen védett, erdős hegyekkel borított völgy'tatlanban fekszik. Kénes-vasas iszapja a hivatalos vegyelemzés szerint 18-szor múlja felül vastartalom humus-sav és ható anyagok tekintetében a világhírű Franenesbadi móorföldet. Lithiumos és kénes-vasas forrásaival, villamos-, via- és villamos fény fürdőivel, továbbá hidegvisgy ágy intéseiével joggal megérdemli, hogy az orvosok és gyógyu'ást keresők figyelembe vegyék. Ritka gyógyhatányai követbe, t-ben főleg csúzos. kösevényes bántalmaknál, vese- és hólyagbántalmaknál, női bántalmak és idegbajoknál használható. A balfl lithiumos savanyúvíz páratlan gyógyhatású vese , hólyagbajoknál és köszvénynél, lithiumtartaima tekintetében messze túlszárnyalja az összes külföldi ásványvizeket. Főraktára: Budapesten, Édeskuty L, udvari szállítónál, KrssébeUter 8. Bővebb felvilágosítással szolgál: Balf, kénes-iszapfürdő igazgatósága. Vasút, posta es telefon helyben. uiimmmiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiimiiiiiiii I CSOüka Sándor elsőrangú uri szab ó 1 Vf., Andrassy-ut 32. sz. I. em. | 3 Telefon szóm 13—50. S 5 Ajánlja rendkívül előnyös 2 év e szóló ruhabérlet 5 rendszerét: 1 Negyedévenként fizetendő 60 koronáért. | 51 télikabát 1 tavaszi öltöny = = 1 felöltő 2 nyári öltöny | = 1 szalon zsaket-öllöny 1 őszi öltöny vagy 5 1 szmoking-öltöny. = A bérlet részletes előnyeit bárkivel sziresen köz- = lom díjtalanul. | i Lantos-féle Pilseni Sörház § Lipót-körut 27. f Pilseni üs-forrás. Színház után mindig kitűnő, í| friss ételek. Olcsó árak. Pontes kiszolgálás. | S£ z^s^r? ^í.^sxsfs:. z^í Í^ts .'íSftr ^r.xsfiu x^r Í .bí j CALDERÓNI^sTársal Budapest, Váczi-uteza 1. Színházi lateEÖvek alumíniumból legkülönbözőbb kiállításban Kol látOSÖvek 'Ogga.ityuval Zeiss-féle távcsö.ek. Tábori-, vadász és versenylátcsövek. Szalon lorgnettek. Orrcslptetök ét •zemtivigek. Anereid légtuly-mérök. Terem ée abiak hőmérők. Fényképészeti készülékek kerti helyisége. I., Koronaör-utoza 6 Mindennap speczialitása régi jó hirnevü fiatal libasült és májusi bor. = Színház nlán mindig friss vacsora. Esté n" BALÁZS PISTA hírn,ve s zenekara ként= = Szeparék. = hangversenyez. GURSCH FERENCZ. Márványmenyasszony = vendéglő. Gyönyörű kerthelyiség. = I., Márvány-utoza S. Színház után mindig friss ételek. Általánosan elismert pörkölt oslrke »á la Márványmenyasszony«. Májustól Banda Marczl kedvelt zenekara hangversenyez. számos látogatást kér WAGNER WILMOS, vendéglős. halászcsárdája ^ a Budafok—Fehérvári-uti villamos megállónál^ iKojárat a sóflfürdöl erdősornál a mohal-utczában.) Minden este huászlé, rántott hal, hazai és külföldi halak. Betenkint pénteken honvédzene a többi estén Berkes Miklós czigány-zer.éje. S1NGHOFFEK az egyedüli szakember, a ki a halétkek készítésében világhírű. «S" BUDAI HVÁRI SZIHHÁZ. « A »Tour de main szövege. Dr. Bálint Elemér miniszteri segédtitkár elhanyagolja okos és bájos kis feleségét és éppen megszegni készül a házassági hűséget az operaház egyik i allerinájával. Az asszonyka és a mamája (>gy vaskerest edőr.ek ÍZ özvegye) reá jönnek a csapodárságra. A mama drasztikus megtorlásokat ajánl, a gyöngéd lelkületü fiatal asszony azonban nem tör ki, nem csinál scénákat, hanem szivjósággal és ügyességgel hódítja vissza az urát. »Szép Galathea« szövege. Pygrnaleon szobrász egy remekmüvet alkotott, melyet Galatheanak nevezett el. Az inspirált művész annyira rajongott az alkotásaért, hogy a folytonos egy üt'lét végre szerelemre gyuhsztotta a márvány szobor iránt. A művészt gyötörte a vágy, hogy müvébe életet öntsön s Vénusz istennőhöz folyamodott, ki tényleg megelevenítette. A szobrot még megelet enitéíe előtt megakarta venni M:das, egy antik rnümeczenás, ki később ez életre kelt Galatheaval alaposan megcsalta Pigmaleont. A szob ász egy ily bizalmas együttléten éri őket s megakarja semmisíteni az áruló Galatheat, kit ekkor Vénusz visszavarázsol élettelen szoborrá. Egy forintért készül egy darab legszebb kivitelű Dakart-fénykép. — Különlegességek gyermek-felvételekben. — BABERFELD K. elsőrangú fényképészeti műterme, Bndapest, Eskü-nt 6. Kigyó-atcsa 5. sz, (Klotildpalota). A kirakatok megtekintését figyeleraoe ajanlom a n. é. közönségnek. _V_V_¥ - * _ igJggjjg SjlcsSfcSSfc ®J<SS>í<s3>l<j®] Hirdetések felvétetnek e lap kiadóhivatalában. "Bo „jKagyar Színpad." A „Magyar Szinpad"-ra és a „Színházi • r Lapok"-ra a jövő színházi évadban, vagyis 1. é. szeptember 1-től fogva kedvezményes előfizetést nyitunk. Előfizetési ár: Egy hónapra 3 korona Az egész évadra. . . 20 „ |«B *