MAGYAR SZÍNPAD 1903. szeptember (6. évfolyam 256-270. sz.)

1903-09-22 / 263. szám

1903. szeptember 15. 22. NEMZETI SZÍNHÁZ. JOOXWXSSSXXSJMXM. A »nők barátja« szövege. De Ryons ur a nők barátja, még pedig a legnemesebb értelemben. Mint ő maga kifejti Leverdet-éknél, élete egyik legszebb feladatául azt tűzte ki, hogy könnyüvérü és meggond' <at­lan asszonyokat a ballépéstől megóvjon. 0 rraga aztán, mint a ki igazán nemes tettet hajtott végre, félreáll és köszönetet sem vár. Ez az ő passziója. A Leverdet háznál ismerkedik meg de Ryons Jane de Simrose asszonynyal, a ki válik férjétől. A fiatal asszonyka leányos fővel és ábrándokkal ment neki a házasságnak és azt hiszi, hogy csalódott. De Montégre ur udv- ol nc -i és a fiatal asszony naiv tudatlanságát an, ideális szerelemre vágyik. De Ryons rögtön lá i, hogy oly nővel van dolga, a kinek szük­sége lesz rá. Elhatározza tehát, hogy megmenti Janet a bukástól és visszavezeti férjéhez. Ő maga kezd tehát udvarolni a válófé ben levő asszonykának és mikor már odáig vi«zi a dolgot, hogy Jane Ryons felvilágosítja a f atal asszonykát tévedé­séről és megérteti vele, hogy ő tulajdonképen soha mást nem szerem mint a férjét, a kit nem értett meg. Jane vondolkozni kezd és a nők barátja ismét egy vőzelemmel gazdagabb, Simrose ur boldogan elheti magához nejét. De Ryons pedig ismét megmentett egy asszonyt a boldog házasságnak. (SoproD mellett.) Balf gyógyfürdő Széltől teljesen védett, erdős hegyekkel borí­tott völgy'tatlanban fekszik. Kénes-vasas iszapja a hivatalos vegyelemzés szerint 18-szor múlja felül vastartalom humus-sav és ható anyagok tekintetében a világhírű Franenesbadi móorföldet. Lithiumos és kénes-vasas forrásaival, villamos-, via- és villa­mos fény fürdőivel, továbbá hidegvisgy ágy inté­seiével joggal megérdemli, hogy az orvosok és gyógyu'ást keresők figyelembe vegyék. Ritka gyógy­hatányai követbe, t-ben főleg csúzos. kösevényes bántalmaknál, vese- és hólyagbántalmaknál, női bántalmak és idegbajoknál használható. A balfl lithiumos savanyúvíz páratlan gyógyhatású vese , hólyagbajoknál és köszvénynél, lithiumtartaima tekintetében messze túlszárnyalja az összes külföldi ásványvizeket. Főraktára: Budapesten, Édeskuty L, udvari szállítónál, KrssébeUter 8. Bővebb felvilágosítással szolgál: Balf, kénes-iszapfürdő igazgatósága. Vasút, posta es telefon helyben. uiimmmiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiimiiiiiiii I CSOüka Sándor elsőrangú uri szab ó 1 Vf., Andrassy-ut 32. sz. I. em. | 3 Telefon szóm 13—50. S 5 Ajánlja rendkívül előnyös 2 év e szóló ruhabérlet 5 rendszerét: 1 Negyedévenként fizetendő 60 koronáért. | 51 télikabát 1 tavaszi öltöny = = 1 felöltő 2 nyári öltöny | = 1 szalon zsaket-öllöny 1 őszi öltöny vagy 5 1 szmoking-öltöny. = A bérlet részletes előnyeit bárkivel sziresen köz- = lom díjtalanul. | i Lantos-féle Pilseni Sörház § Lipót-körut 27. f Pilseni üs-forrás. Színház után mindig kitűnő, í| friss ételek. Olcsó árak. Pontes kiszolgálás. | S£ z^s^r? ^í.^sxsfs:. z^í Í^ts .'íSftr ^r.xsfiu x^r Í .bí j CALDERÓNI^sTársal Budapest, Váczi-uteza 1. Színházi lateEÖvek alumíniumból leg­különbözőbb kiállí­tásban Kol látOSÖ­vek 'Ogga.ityuval Zeiss-féle távcsö.ek. Tábori-, vadász és verseny­látcsövek. Szalon lorgnettek. Orrcslptetök ét •zemtivigek. Anereid légtuly-mérök. Terem ée abiak hőmérők. Fényképészeti készülékek kerti helyisége. I., Koronaör-utoza 6 Mindennap speczialitása régi jó hirnevü fiatal libasült és májusi bor. = Színház nlán mindig friss vacsora. Esté n" BALÁZS PISTA hírn,ve s zenekara ként= = Szeparék. = hangversenyez. GURSCH FERENCZ. Márványmenyasszony = vendéglő. Gyönyörű kerthelyiség. = I., Márvány-utoza S. Színház után mindig friss ételek. Általánosan elismert pörkölt oslrke »á la Márványmenyasszony«. Májustól Banda Marczl kedvelt zenekara hangverse­nyez. számos látogatást kér WAGNER WILMOS, vendéglős. halászcsárdája ^ a Budafok—Fehérvári-uti villamos megállónál^ iKojárat a sóflfürdöl erdősornál a mohal-utczában.) Minden este huászlé, rántott hal, hazai és külföldi halak. Betenkint pénteken honvédzene a többi estén Berkes Miklós czigány-zer.éje. S1NGHOFFEK az egyedüli szakember, a ki a halétkek készítésében világhírű. «S" BUDAI HVÁRI SZIHHÁZ. « A »Tour de main szövege. Dr. Bálint Elemér miniszteri segédtitkár elhanyagolja okos és bájos kis feleségét és éppen megszegni készül a házassági hűséget az operaház egyik i allerinájával. Az asszonyka és a mamája (>gy vaskerest edőr.ek ÍZ özvegye) reá jönnek a csapodárságra. A mama drasztikus megtorlásokat ajánl, a gyöngéd lelkületü fiatal asszony azonban nem tör ki, nem csinál scéná­kat, hanem szivjósággal és ügyességgel hódítja vissza az urát. »Szép Galathea« szövege. Pygrnaleon szobrász egy remekmüvet alko­tott, melyet Galatheanak nevezett el. Az inspi­rált művész annyira rajongott az alkotásaért, hogy a folytonos egy üt'lét végre szerelemre gyuhsztotta a márvány szobor iránt. A művészt gyötörte a vágy, hogy müvébe életet öntsön s Vénusz istennőhöz folyamodott, ki tényleg megelevenítette. A szobrot még megelet enitéíe előtt megakarta venni M:das, egy antik rnü­meczenás, ki később ez életre kelt Galathea­val alaposan megcsalta Pigmaleont. A szob ász egy ily bizalmas együttléten éri őket s meg­akarja semmisíteni az áruló Galatheat, kit ekkor Vénusz visszavarázsol élettelen szoborrá. Egy forintért készül egy darab legszebb kivitelű Dakart-fénykép. — Különlegességek gyermek-felvételekben. — BABERFELD K. elsőrangú fényképészeti műterme, Bndapest, Eskü-nt 6. Kigyó-atcsa 5. sz, (Klotild­palota). A kirakatok megtekintését figyeleraoe ajan­lom a n. é. közönségnek. _V_V_¥ - * _ igJggjjg SjlcsSfcSSfc ®J<SS>í<s3>l<j®] Hirdetések felvétetnek e lap kiadóhivatalában. "Bo „jKagyar Színpad." A „Magyar Szinpad"-ra és a „Színházi • r Lapok"-ra a jövő színházi évadban, vagyis 1. é. szep­tember 1-től fogva kedvezményes előfizetést nyitunk. Előfizetési ár: Egy hónapra 3 korona Az egész évadra. . . 20 „ |«B *

Next

/
Thumbnails
Contents