MAGYAR SZÍNPAD 1903. szeptember (6. évfolyam 256-270. sz.)

1903-09-22 / 263. szám

i903. szeptember 22 Hímzések gyári raktára. SPITZER és FRITCZ Budapest, Belváros, Ferenczlek-tere 4 Király-bazár. — Női rnha-diszek és kellékek legolcsóbb bevásárlási forrása. tHföpfc)-- fi'JHIHi SÍI EHm János vendéglőjében a Nemzeti Szinház bérhálában FARKAS PALI hangversenyez. Szinház "tán friss vacsora. PLAST1C0N («olt Miiosarnoki) An ráSF.y-ul 69. | = Sziltház után mindig trlss vaoeera. Kitúnó magyar és franczia konyha. Budweissi sör (á la Salvator) Hamisittatlan borok. Gyönyörű télikertben Rácz Guiztl hírneves zenekara hangversenyez. II ENNEK OSCÁR, vendéglős. Berlitz Schoo! nyelviskola felnőttek részére. BUDAPEST, VII. ker., Bpzscbet-körut 15. 1 Rendszeres oktatás urak és hölgyek (esetleg nagyobb gyermekek) részére franczia, angol, magyar, német, olasz, orosz, román, szerb és spanyol nyelven csakis az illető nem­zetiségű tanitók által. A Berlitz School a párisi világkiállításon, a nyelvoktatás terén fölmutatott sikerért, két arany­as két ezüst éremmel lett kitüntetve. Prospektusok ingyen és bérmentve. Fordításokat elvállalunk. Valódi Jaeger aisónemüek, úgyszintén valódi tereB/órtykarólí, szövött cs kötött áruk beszerzésére ajánljuk a Jaeger-Tanár társulatát Tulajdonos: EENCYEL és PFtOKISCH, IV. ksr., Váezi-uícza 1. (Calileroni mellett), a hol ezen áruk min­— denkor friss minőségben kaphatók. — KRISTÁLY ™Szt.-Lukácsfürdői hegyi-forrás™ Ő. cs. és kir. Felsége udvari gazdasági hivatala igen kellemes izü és üditő ital­nak elismerte. M. KIR. OPERAHÁZ. - »Az álarezos bál« szövege. Első felvonás. Fogadóterem. Az udvarnokok egy része áldást kíván a kormányzóra, a másik resz bucsut forral ellene A kormányzó meg­érkezik, hogy meghallgassa a kérelmezőket; Oszkár átnyújtja a bálra meghívandók név­sorát. R chárd örül, látván, hogy szeretett Amá'iája is közöttük van. Renato, Amália férje figyeln ezteti, hogy árulás készül ellene, mely­ről a haza érdekében meg akarja óvni. A bíró jő és jelenti, hogy száműzésre ítélte Ulriczát, a jősr.őt, kit Oszkár megvéd, bár maga is hiszi, hogy az ördöggel szűri össze a levet A kor­mányzó, hogy meggyőződhessék az igazságról, tudatja az urakkal, hogy álruhában el fog a jósnőhöz menni. Renato kéri, hogy ne menjen, de eredmény nélkül. Második felvonás. A jósnőnél. A kormányzó halásznak öltözve vár a nép között. Silvánnak ír egjósolja Ulricza, hogy gazdag lesz és hogy nagy állásba jut; Richard ezt ha Iván, rögtön megírja Silvan előléptetési rendeletét s egy pénz­összeggel együtt észrevétlenül zsebébe csúsz­tatja. Silvan rögtön észreveszi zsebét"en a pénzt és boldog, hogy a jóslat oly hamar tel­jesült. Most An á ;ia szolgája jő és úrnője szá­mára négyszemközti kihallgatást kér. Richard egy függöny mellé vonül és hallja, hogy Amália szereti őt, de borzad a vétkes szerelemtől; valami italt kér a jósnőtől, mely kioltaná szive érzelmét. Ulricza e czélból egy sivár mezőségre küldi, hol élféjtájt megtalálhatja a keresett füvet. Amália megigíri, hogy ott lesz. Azután betör a nép s most Richard lép a jósnő elé, halásznak adja ki magát s mint ilyen, kíváncsi jövőjét megtuJni. Ulricza megmondja, hogy halála közel áll s az a barátja fogja okozni, a ki legközelebb kezét nyújtja neki. Most ő nyújtja — hihetetlenül — mindenki felé a kezét, de senki sem akarja elfoga m, mig a mit sem sejtő Renato jő, kivel kezet szőrit. A kormányzó megkegyelmez Ulrikának Harmadik felvonás. Magányos vidék. Amália megjött a füvet megkeresni. A kor­mányzó is megérkezik. Amália könyörög, hogy hagyja el, mert nem akarja hűségi esküjét meg­szegni. Richard csak annyit akar megtudni, hogy szereti-e őt, mire Amália önfeledten keblére borul. Renato egyszerre megjelenik, de nem ismeri fátyol alatt feleségét. Richárdot siet figyel­meztetni, hogy fusson minél előbb, mert az összeesküvők nyomában vannak. Richard, Amália erélyes követelése folytán szökésnek indul, előbb azonban megigéreti Renatoval, hogy e hölgyet elkíséri a város kapuig, de egy szót sem vált vele és rá sem néz. Renato szavát adja, de az összeesküvők jönnek, bosszankodva, hogy Richard elillant s most tolakodóan viselkednek hölgyével szemben. Renato kardot ránt a nő védelméie, kinek arczárói az egyik össze­esküvő lerántja a fátyolt és Renato megsemmi­sülten ismer feleségére. Negyedik felvonás. Renato szobája. Renato komoran kijelenti feleségének, hogy bűnét csak vérrel lehet lemosni. Amália erősítgeti ártatlan­ságát. de ha már halni kell, legyen szabad hátralévő életét fiával eltölteni. Renato meghalva engedi meg ezt neki. Az összeesküvők jönnek és Renato megmondja neki, hogy ismeri tervü­ket, helyesli, sőt hozzájuk szegődik, de csak azzal a feltétellel, ha neki engedik át a kor­mányzó megölését. A többiek is maguk szeret­nének bosszút álllani, végre az éppen bejövő Amáliának kell sorsot húzni, mely Renato javára dönt. Oszkár urának meghivását hozza az esteli álarezos bálra. Ötödik felvonás. Álarezos bál. Az össze­esküvők egymásra találnak. Jelszavuk : Halál és bosszú I Renato dühöng, mert nem tudja, melyik álarcz rejti Richárdot, de azalatt az ürügy alatt, hogy fontos közlendői vannak számára, sikerül Oszkártól kicsikarni a titkot, hogy a rózsaszínű szallagu domino Richard ; Renato lépten nyomon követi most. Egy végső Isten hozzádot mond kedvesének, de e perezben reá ront Renato és leszúrja. Richard összerogy, haldokolva esküszik Renatonak, hogy felesége ártatlan és átadja az okiratot, melynek erejével őt már holnap Angliába küldte volna nejével. Renato megbánja hirtelenségét — de már késő. Richard meghal, megbocsátva gyilkosának. Virágbokor éttermei (Biune«tocki.) József-tér és Fürdö-utcza tarok. Szinház után mindig friss vacsora. Társaságok részére külön termek száz izsmélyig Boro* és sörök 10 palaczkonkint díjtalanul házhoz szállíttatnak. JATANELLO DEKAMERONdA. Márkus József (Satanello) alább felsorolt müvei legczélszerübben postautalvány utján rendelhetők meg a MAGYAR SZÍNPAD °° kiaavüiv atalában (Teréz körút 38.) jjo ( A kötetek egyenkint kaphatók. ^ Tisztességes asszonyok 2 kor. Mikor Amor nevet 2 » Az én asszonykáim 2 » A tilosban 2 » Ámor műterméből 2 » Czigarett-szikrák .. 1 » Hamis bálványok 2 » A szerelem pillangói 2 » Exotikus növények 2 » Kikapós menyecskék 2 » Ezek azok! _ 2 » Csini történetek 2 » JSBSBSS Fővárosi Nyomda Részvény-Társaság Budapest, Podmaniczky-utcza 39. Telefon 28—17. Üzleti könyvek gyára Kő- és könyvnyomda Könyvk ötésset Vonalosó intései Alapíttatott 1892-ben. Sürgönyczim : FOVÁROSI NYOMDA Telefon 28—17. Förster Konrád nagyVendfglöje a Vígszínház és Operaház közelében, V., Váezl-körut 68. (Alkotraány-utcxa sarok.) Á müncheni Lönenbräu sórföraktára Külön termekkel, télikért. Pontos kiszolgálás mellett Jó innitjnr borok, kőbánjai korona és 111 ü n e h e n I „1, o » e n r « u- siirik.

Next

/
Thumbnails
Contents