MAGYAR SZÍNPAD 1903. június (6. évfolyam 150-170. sz.)

1903-06-16 / 165. szám

-—•— 1^3 junius 16. M AGY. KIFI. OPERA. »Siegfried« szövege. Sieglinde Fafner erdejében szülte meg Siegfriedet és a csecsemőt a csodakard darabjaival együtt Mimén" k, a kovácsnak gondjaira bízta, a ki gyáva rémülettel nézi a növekedő ifjú Siegfried hatalmas erejét. Első felvonás. Mime kovácsmühelye, az erdő he ;y­szakadékában. Mime hasztalan fáradozik Notung lures vasának darabjait összeállítani, mert erre a kardra szüksége volna Siegfriednek, hogy azzal Fafnert meg­ölje, a ki utálatos féreg képében őrzi a Wotantól kapott NiebeluDgok kincsét. Siegfried jő az erdőből, találkozik egy hatalmas medvével, a melyet aztán szabadon bocsát Az ijfu hős könnyű kézzel széttör egy Mime által ké­szített kardot és ismételten tudakolja a gyáva Niebe­lungtól születése titkát. Mime vonakodik azt elmondani, de mikor Siegfried megragadja és megfojtással fenye­geti, elmondja Siegmund és Sieglinde szerelmi történe­tét és megmutatja Siegfriednek a Notung kardjának darabjait. Mime hasztalan próbálja, Siegfried kívánságára a kardot megkovécsolni; ekkor megjelenik, mint ván­dorló, Wotan és vendégszeretetüket kierőszakolja. Wotan fogad Mimével három kérdés megfejtését illetőleg és ez viszont Wotanna 1. A fogadás dija egyik vagy másik feje. Két kérdésre meg is felel a kovács, de a harmadikra, mely Notung vasának összeállítására vonatkozik, nem tud megfelelni. Ekkor Wotan kijelenti, hogy az fogja a NotuDgot újra összeállítani, a ki a félelmet sohasem ismert és ugyanaz fogja az elbukott Mime fejét is venni. Siegfried, a ismét ideérkezik, a kard darabjait csakugyan újra összeállítja. A gyáva Mime erre Siegfriedet Fafner ellen izgatja, hogy . ott a félelmet megismerje és igy ne árthasson neki. Ö maga álomitalt készit Siegfried számára, hogyha az álomba merül, öt megölve, tőle a kincseket elrabolhassa. Második felvonás. Fafner barlangja. Alberich lesel­kedik^ barlang előtt és várja a hőst, a ki Fafnert agyonüti és akkor ö ismét birtokába veszi a Ni-belun­gok gyűrűjét. Wotan értesiti öt Siegfried közeledéséről. Hiába kéri Alberich a gyürüt Fafnertöl, cserébe élete megmentését igérve. Ekkor jő Siegfried, Mimétől kisérve, ráront a féregre és Notung vasával megöli öt. Mikor Siegfried a sárkány vérétől pirosló egyik ujját a szájá­hoz érinti, egyszerre megérti a madarak nyelvét és egy madárka tanácsára birtokába veszi a csodasapkát és a gvürüt, Alberich legnagyobb rémületére. A sárkányvér csodaereje által Siegfried megismeri Mime rejtett szándékát is és mikor a kovács alomitallal közeledik feléje, megöli öt. Az erdei madárka újból megszólal, a walkürsziklák csodás szüzéről énekel, a kit álmából csak egy rettenhetetlen hős kelthet életre. Siegfried, a madár vezetése mellett indul Brünhildéhez. Harmadik felvonás. Vad sziklavidék. Wotan fel­hívja a mélyből Erdát és mikor ez minden felvilágosítást megtagad, azt mondja neki, hogy többé már nem fél az istenek alkonyától, mert most már ő állapítja meg a jövendőt. Siegfried javára, a ki Alberich gyűrűjét megszerezte és Brünhildét el fogja nyerni, lemond a világ uralmáról. Wotan a közeledő Siegfried elé megy, S az ifjú Wotan dárdáját, mely neki a világuralmat bizto­sitta, Notung kardjával eltöri. A lobogó tüz, mely Brünhildét körülveszi, kicsap a fiatal hősre, de Siegfried élelem nélkül, beugrik a lángok közé. Hol szórakoz7unk szinház után, pattnonia-szállo Lantos-féle steinfeldi sörházban Teréz-körut 28. !! Remek terasse!! Főbejárat a kapunál!! TELEFON 16-13. TELEFON 16-18. prsfef KotáU nagyVcndfglíje ¥ • • Ttpszinház Is Operaház kőzelébea, XV/ I, Vá«x1-körút 68. (Alkstmány-atoxa sarak.) \ys A *** UWBE»lB sőr. I| Pente, kiszolgálás .eltett U t tttt for.LUr. Wyy * II magyar b«r«k, kőbányai KORONA » Kálin Am.ttel, tAUkert. — 1} magyar berek, kőbányai KOKON, él MÜNCHENI j,LÖ V E N1 al C serek. HOFBAUER VENDEGLO V., Váczi-körut 19. Van szerencsém értesíteni, hogy tisztelt vendé­geim kényelmére, tetemes költséggel nyári kertet létesítettem, a mely eleganczia és kényelem tekinte­tében minden igénynek megfelel. Kitűnő ételek és italok, névszerint nürnbergi és iDréher«-feie tör, saját termésű tétényi borok. —= Szinház után friss vacsora. — Kiváló tisztelettel HOFBAUER LtIPÓT. JMUMYflfj SZÍNHÁZ. »A drótostót« szövege. Előjáték. A kis drótostótokat útnak eresztik szüleik. Mielőtt elvándorolnának Jankut é: Zsuzsát eljegyzik egymásnak, s Zsuzsa ki kunyorál egy ezüst forintot Pfefferkorn hagyma kereskedőtől, tizenkétéves vőlegénye számára Pfefferkorn váltót vesz a gyermektől pénze ellenében. Az első felvonás tlz évvel később, Buda­pesten játszik. Janku Pfefferk* n ajánlatárs Günther bádogosmester műhelyébe kerül, Günther jobbkeze lesz, s a bádogosmester — miután ő inkább politizálgatni szeret — üzlete vezetéséi teljesen a fiúra bizza, s leánya, Miczi kezét is neki szánja. Éppen az eljegyzésre készülnek, mikor megérkezik hazulról Zsuzska. ő Milost, • Budapesten katonáskodó földijét szereti, s utána jön szintén Pfefferkorn közvetítésével a fővárosba. Pfeferkorn Güntherékhez protegálja be a lányt szobalánynak, s miután azt hiszi hogy Fruska még mindig Jankut szereti, az el Jegyzési ünnepélyen nagy zavart okoz, elmondja, hogy Jankunak már van menyasszonya Zsuzsa A harmadik felvonás színhelye a Milos kaszárnyája. Miczi és Zsuzsa felkeresik Milost B megmagyaráznak neki mindent. Egy csomó bohóság után Miczi Jankué, Zsuzsa pedig az ó Müosáé les*. CAPILLATO R legújabb, egyetlen, biztos és azonnal ható hajnövesztő cs hajápoló szer. CAPILLATOR hosszú orvosi tanulmányozás és tökéletesítés után dr. Kajdacsy általánosan ismert bpesti bőrgyógyász által fölfedezett szer. CAPILLATOR nemcsak szépítő, hanem egyúttal a beteg bőrfelUletet gyógyitő, a hajhagymák életerős talaját előidéző szer. CAPILLATOR olyan tudományos alapon készUlt szer, mely a haj ujjáteremtője és uj életnedveket önt abba és már sz első kísérlet után csodás hatást ér el. CAPILLATOR • kopaszság és kopaszodás, valamint minden hajbete ság egyetlen és csodás gyógyitő hatású s/eie. CAPILLATOR használata folytán a haj bámulatos módon göndörödik, gyarapodik és a hajhullás teljesen megszűnik. CAPILLATOR már az első használat után megakadályozza a haj ki­hullását, a korpa képződését, a megösztllést és vissza­adja a hajnak az eredeti színét. CAPILLATOR férfiaknál csodálatos szép bajuszt és szakált növeszt CAPILLATOR eredeti töltésben törvényesen bejegyzett védjegyes pa­laczkokban üvegenkint 5 koronáért a pénz «lőleges beküldése vagy utánvét mellett kapható a főraktárban: „Magyar Király 4 4 gyógjszertár Budapest, V., Marokkói-utcza 2.. úgyszintén minden nagyobb gyógyszertárban és drogueriában. NÉPS ZIHHAZ. »Bob herczeg« szövege Első felvonás. A királyi palota udvarán Londonban. György királyfi Bob álnév alatt ott csavargó diáknak öltözve — szokta fel­keresni a népet és szerelmesét: Anniét, a kis polgárleányt. Éppen egy éjszakai kirándulásból érkezik haza, hűséges kísérője: Pomponius mester kíséretében. Bobnak ma van huszadik születésnapja ; anyja, a kiráiyné ma akarja át­adni neki az ősi Szent-György kardot és azt akarja, hogy nőül vegye a számára kijelölt herczegnőt,^» ki nagyravágyó és egy gárda­tisztet tüntet ki kegyeivel. Bob fogadja az udvar és az idegen követek hódolatát és igaz­ságot szolgáltat a népnek. A panaszosok között felvonulnak Annié és atyja, Plumpudding, r borbély, a ki Annié vőlegénye. A borbély panaszt emel a királynál Bob ellen, a ki minden, fajta csellel eddig útját állta esküvőjének­Annie és kisérői meglepetten ismernek a királyfi­ban Bobra, de néki sikerül őket meggyőzni arról, hogy a csavargó diák csak csodálatos hasonmása. György királyfi ugy itél, hogy Annié legyen azé, a kit seret. De mivel a hitveséül rendelt herczegnő meggyanúsítja a királyfit azzal, hogy ő tényleg Bob és Anna szerelmese, a királyfi megváltoztatja az Ítéletet és elrendeli, hogy a borbély vezesse oltárhoz menyasszonyát. Egyben elhatározza, hogy ennek az esküvőnek megtörténtét minden módon meg­akadályozza. Második felvonás. A londoni Bowie-streecen Bobnak öltözve jő a királyfi a nép közé Rebizonyitja az utcza népe előtt, hogy Annié őt szereti és megnyeri őket tervének. Botokkal, seprőkkel felfegyverkezve állja a tömeg útját a borbélyt és Anniét a templomba kisérő nász­népnek és a nagy zavarban Bob meg akarja szöktetni szerelmes Annieját. A menekülő pár­nak a királyné és kisérői állják útját; Bobra — a csavargó ruhájában — eleinte nem ismer rá a királyné, sőt annyira megnyeri tetszését, hogy beleegyezik a házasságba. Bob átadja a Szent-György-kardot anyjának, a királynénak, a ki erről fiára ismer benne. Az udvar, a fel-' háborodott királynéval távozik, de csakhamar megjelenik az őrség, melynek vezetője leleplezi Bobot a nép előtt. Az utcza népe térdre borul György királyfi előtt. A királyfi biztosítja szerel mérői Anniét, újból kéri: legyen a felesége, de Annié most már visszautasítja, mert ő nem tartja magát illóneic egy királyfihoz. Bob meg­tört sziwel búcsúzik el szerelmesétől és megy, hogy nőül vegye a herczegnőt. Harmadik felvonás. A királyi palotában. A királyné megbocsát fiának, a ki kijelenti, hogy most már kész nőül venni a számára rendelt herczegnőt. Az udvar előtt azonban egy hajszál segitségével a királyfi kompromittálja kiszemelt menyasszonyát, bebizonyítja a királyné előtt, hogy a herczegnő mást szeret és csak hiu nagyravágyásból vágyik a koronára. A ter­vezett frigyből igy semmi sem lehet. Pomponius meglágyítja a királyné szivét, régi em! kei fel­újításával és a királyné maga vezeti Anniét fia karjaiba. Dr. BEMER VIZGYÓGYINTÉZETE bejáró betegek számára Budapest, VII., Valero-utcza 4. (Telefon 555.) Az intézetben gyógykezelés alá vétetnek : különféle ideg- és gerinezbajok, almatlanság, szédülés, gyengeségi állapotok, s gyomor és belek renyhesége, Ideges szirbántalmak stb. — Gyógyeszközök : * tudo mányos rlzgyógyitómód eljárásain kivill, szénsar fürdők (szívbajosok szamára), fény-fürdők (olhizások és csuzés bántalmaknál), az elektromozás minden faja (gaivanizácziö, faradizáczió franklinizáczió masszázs. A.r«k mérsékeltek, prospekns fctvAneatres ÁSVÁNYVÍZ •M'S) Vidékre pontosan smállit a Szí. I.nkáesfardő Xutvállalat Budán.

Next

/
Thumbnails
Contents