MAGYAR SZÍNPAD 1903. június (6. évfolyam 150-170. sz.)

1903-06-21 / 170. szám

1903. junius 14. 103 ftAGY. KW- OPERA^ „Hunyadi László" szövege. Első felvonás. Szabad tér. Nándorfehérvár előtt. A Hunyadi-ház barátai az ifjú Mátyás hívására összegyűltek. László megérkezik a futaki országgyűlésről és hirül hozza, hogy Ciliéi ármánykodásával czélt ért a királynál és Hunyadi utóda lett a kormányzói székben, mig Újlaki a hadak főkapitánya lón. A Hunyadi­ház barátai felzudulnak ez ellen. A király és Ciliéi közelgenek, hogy állítólag „megfizessék László sáfárkodását". De László szerencsésen birtokába jutott Ciliéi Brankovics György szerb fejedelemhez intézett levelének, melyben az a két Hunyadi fejvételére tesz czélzást. Mind fel­bőszültén vonulnak a király elébe. Megérkezik a király. Ciliéi és kíséretük. A király lelkesedve üdvözli a Hunyadiak tanyáját, Ciliéi csak gúnyo­lódik. László átadja a vár kulcsait a királynak mit az visszaad, mivel azokat hivebb kezekre bizni nem lehet. A király és kísérete bevonul­nak a várba. Ciliéi külföldi zsoldosait azonban a magyar őrség törvényük értelmében nem akarja bebocsátani. Azok dühösen elvonulnak. Második felvonás. Csarnokterem Temes­váron. Erzsébet aggódva várja a királyt, télve, hogy gyermekei vérén akarja Ciliéit meg­bőszülni. Reméli, hogy a király hallgatni fog egy anya könyörgéseire. A király megérkezik, az előtte térdre hulló Erzsébetet gyengéden fel­emeli « igéri, hogy „hős apjuk erényét" nézvén, bosszút sohasem fog rajtuk állani. Mind el­mennek, csak Erzsébet maradt és fiai, kiket ki­törő örömmel szőrit karjaiba s büszke anyai gyönyörűséggel és szeretettel szemléli őket. A király kivánja — mint Gara jelenti — a két Hunyadi fiut. Erzsébet ismét retteg, de a fiuk nemsokára visszatérnek, hirül hozva, hogy a jó király kegyével halmozta el őket. Gara elárulja, hogy jól tudja mennyire tetszik leánya Mária, a királynak és ki is fogja ezt majd előnyére használni. Gyűlöli Lászlót, a ki balgán hiszi, hogy Máriát, mert odaígérte, oda is adja neki. Mindez csak csel, hogy Hunyadi vesztére törjön. A háttér függönye szétnyílik és a templom bel­seje látható. A király kíséretével bevonul és megesküszik előbbi Ígéretére. Harmadik felvonás. Királyi terem Budán. A király boldogtalannak érzi magát, szereti Máriát! Gara jő és örömhírt hoz a királynak: neki adja Máriát. „És Hunyadi fia?" kérdi a király. »Egy pártütő érdemetlen reá«, mond Gara és mesét kohol egy összeesküvésről, melyet László és barátai terveznének a király ellen. A király elhiszi és felhatalmazza Garát, hegy fogassa el Lászlót, a kit teljesen hatal­mába ad. Gara örvend, hogy gálád tervei sike­rülnek. Negyedik felvonás. Tömlöcz Budán. László ott senyved kétségbeesve. Mária megvesztegeti az őrt, eljő és kéri Lászlót, szökjenek meg és éljenek boldogan ... De László nem akar szökve távozni, bár hallja, hogy a vérpad készül számára. Ártatlannak érzi magát. Gara jö. Eltiltja leányát a „becstelen karoktól", az kegyelemért esedezik. Gara hajthatatlan marad és átokkal fenyegeti a leányát, kit palotája leg­mélyebb rejtekébe zárat. Lászlót pedig fegy­veresekkel elhurczoltatja. VÍGSZÍNHÁZ. Vidskrs pontosan seállit a Sz/. Lukács fürdő Kutvállalat Budán. Zeísser, Habiger & Comp Wien, VII., 3. Neusiiftgasse 12. Mindennemű világitótestek gyártása, villany, lég­izesz és acetyien világításra, valamennyi stylusban, elegáns és kiválóan szolid kivitelben, a villamos erő­átvitel és saját öntődével berendezett gyárunkban. Mintalapok és költségvetések kívánatra dijmente sen küldetnek. A »Trilby« szövege. Boldog kis háztartásban él együtt a három cohém festő: Billie, Taffy és Sandy párisi mű­termükben. Billie szerelmes Trilbybe, a szép kis modellbe, a kire azonban ŰZ utálatos zongora­mester is szemet vetett. Billie megvallja szerelmét Trilbynek, a kis modell oda is igéri kezét a szerelmes festőnek, és daczára annak, hogy Billie édes anyja és nagybátyja Párisba érkeznek és ellenzik gyer­mekük frigyét, megtartják az eljegyzést és ki­tűzik az esküvő napját is. Svengáli azonban nagy kincset fedez fel a kis Trilby torkában, mindenáron magához akarja őt lánczolni, hogy hires, nagy énekesnőt képez­zen ki belőle. Felhasználja tehát hypnotizáló tudományát, delejes álmot bocsát Trilbyre és az esküvő előtti estén megszökteti magával a tehetetlen Trilbyt szerettei köréből. öt év telik el. Svengáli csodás sikereket ért el Trilbyvel, a kit folyton hypnotikus álomban tartva, nagy énekesnővé képezett ki. Párisba is elhozza a világhirü énekesnőt és a konczeften, melyen Trilby fellép, m gjelenik a három fesiő­barát is. Billie ráismer a világhirü nagy énekes­nőben Trilbyre, de Svengáli bűvölete folytán Trilby nem ismer ra szerelmesére. A konczert alatt Svengáli rosszul lesz a varázs megszűnik, Trilby felébred hypnotikus álmából és barátjai­nak karjai között ájultan ros ; jad össze, Svengáli, pedig meghal. Az utolsó felvonásban Trilbyt régi barátai ápolják. Már-már egészen felépül betegségéből, mkor egy őrizetlen pillanatban elébekerül Svengálinak életnagyságú képe; a kép ismét hypnotizálja őt és holtan roskad össze kínzója képmása előtt. »A páholy« szövege. Első felvonás. Hidas Bálint addig, a mig a felesége fürdőzik, legényéletet él odahaza és jócskán kirúg a hámból. Mikor hazatérő felesé­gének elárulja a szobalány, hogy milyen életet él«, távollétében a férje, Bálint merészen azt hazudja, hogy szabadkőműves lett és min­den idejét a »páholy«-ban töltötte. Éva, Bálint felesége megnyugszik, annál is inkább, mert az apja, Lipóczi Józsiás is szabadkőműves: főmes­ter Miskolczon. Az öreg Lipócziék Pestre jön­nek, a vő és após kölcsönösen szabadkőműves­nek hiszik egymást, pedig egy sem az, az öreg Lipóczi is csak házsártos felesége elámi­tására találta ki a szabaókőmüves-mcsét. A két »testvér«: vő és após szörnyen félnek egy­mástól, mind a kettő azt hiszi, hogy a másik igazán szabadkőműves. Azonban megérkezik egy igazi szabadkőműves is, Földes Dénes sze mélyében, a ki a Lipócziék Lili leányába szerel" mes és azt kéri feleségül. Az após, a k fél" hogy Földes elárulja, semmi áron sem akarja beleegyezését adni a házassághoz. Második felvonás. Hidas Bálint tízezer forin­tot akar pumpolni az öregektől. Nagy leiki harcz után elhatározza, hogy bevallja apósának, a kit főmesternek hisz, hogy ő nem szabad­kőműves. Lipóczi ugyanilyen czéllal közeledik vejéhez, de mikor meghallja annak vallomását, egyszeriben felülkerekedik. Most már azon töri a fejét Bálint, hogyan ejthetné a hatalmába apósát. Eszébe jut az öregnek egy régi viszonya Philomela kisasszonynyal és kapóra jön neki barátja, Csiz Pepi, a volt nőimitátor, a ki azért jön a házba, mert szerelmes egy kis rokonba : Kéri Annuskába. Pepi női ruhába öltözik és mint szabónő jön a házhoz. Csábítgatja az öreg Lipóczit és végre egy ellopott fénykép segélyével bebizonyítja, hogy ő az öreg Lipóczi törvénytelen leánya: Pepa. Az öreg igy kényel­metlen helyzetbe kerül házsártos feleségével szemben és most már Bálint is markában tartja az apósát, a ki viszont nem árulhatja el őt. Harmadik felvonás. Csiz Pepit női ruhá­ban is megszereli Annuska és Pepi most már szabadulni akar mindenáron ebből a helyzetből, melybe barátjának tett szívessége sodorta. Ismét férfiruhába öltözik, bevallja csínyjét, az öreg Lipócziné megbocsát férjének, Éva is Bálintnak, Földes Dénes megkapja Lilit, Csiz Pepi pedigj Annuskát. >MQVflfj SZINNAZ. »A drótostót« szövege. Előjáték. A kis drótostótokat útnak eresztik 1 grOfteik. Mielőtt elvándorolnának Jankut és i Innét eljegyzik egymásnak, s Zsuzsa ki­kunyorál egy ezüst forintot Pfefferkorn hagyma I kereskedőtől, tizenkétéves vőlegénye számára j Pfefferkorn váltót vesz a gyermektől pénze ellenében. Az első felvonás tiz évvel később, Buda­S aten játszik. Janku Pfefferkern ajánlatára Qnther bádogosmester műhelyébe kerül, Günther Jobbkeze lesz, s a bádogosmester — miután ő Inkább politizálgatni szeret — üzlete vezetését teljesen a fiúra bizza, s leánya, Miczi keze; is neki szánja. Éppen az eljegyzésre készülnek, mikor megérkezik hazulról Zsuzska. ó Mi lost, a Budapesten katonáskodó földijét szereti, s utána jön szintén Pfefferkorn közvetítésével a fővárosba. Pfeferkorn Güntherékhez protegálja be a lányt szobalánynak, s miután azt hiszi, hogy Fruska még mindig Jankut szereti, az el­jegyzési ünnepélyen nagy zavart okoz, elmondja, hogy Jankunak mér van menyasszonya Zsuzsa A harmadik felvonás szinhelye a Milos kaszárnyája. Miczi és Zsuzsa felkeresik Milosi a megmagyaráznak neki mindent. Egy csomó bohóság után Mied Jankuó, Zsuzsa pedig az 6 Milosáé le Hol szórakozzunk szinház után. vw wrvi pantiotiia-száüó éttermeiben esténként = kitűnő czigányzene. Lantos-féle steiníeldi sörházban Teréz-körut 28. /! Remek terasse!! Főbejárat a kapunál!! TELEFOS IS—13. TELEFOS 16-18 jprrtcr Jroríd nagyfcntóglijc « • TlgaaJnház és Operaház káielébaa, y\y V., láazt-kérut SS. (Alkatmány-steza sarak.) •flaekaal LŐWKSRIÜ1I aer- || P»nt«i Uszel?á!áa naHctt fi 1 uiagjar Horwk, kábányai KOÜ'JSA — üuláa tar aktá ra C'íl fcrajaktat, téli k arC 18 él afSCHESI „1.ÖT ES ssitr •árik. ­Virágbokor éttermei (Biumenstaeki. ) | József-tér és Fürdő-uteza sarok. Szinház után mindig friss vacsora. Társaságok részére külön termek tzáz személyig Borok és sörök 10 palaczkonkint díjtalanul házhoz szállíttatnak. r GAMBRINUS az trazdg legnagyobb ée legszebb sör- és hsresarnoka^— Erzsébet-körűt 27. Naponta nagy KATQHAZENE-HANGVERSENY T Tompás télikert. ^Hí Külön fülkék társaságok rósxére. '.Kitűnő konyha.' Szabad bemenet. Színház után friss ételek. Hétfőn pénteken FEM ÉN Y BÉLA, bonvédzene vendéglős. J

Next

/
Thumbnails
Contents