MAGYAR SZÍNPAD 1903. február (6. évfolyam 32-59. sz.)
1903-02-08 / 39. szám
4 1903. február 7. (5) Alapíttatott 1869. 5) 5tctttVfltoo^Fia Keleti szőnyeg nagyKere^eiK Sladds Nagyban es kicsinyben. j ' V., ímMAít 16. sz. ^udai féíe é . 1 • ÁLiLiANDO KIVITEUI RAKTÁR A JW. K- FŐVAMHÁZBAN. 3. SZÁJWU SAJÁT RAKTÁR. A műcsarnokban kiállított keleti szőnyegek a czég tulajdonát képezik VIGSZIHHAZ. »Bacsányi« szövege. I. felvonás. Naláczy alispán házának udvara Kassán. Bacsányi, a magyar jakobinus poéta, tollal és tettel küzd a magyar alkotmányért, melynek biztosítékait eleinte a nemesség kiváltságaiban látván, azokkal fog ke et. Két leány szerelmes a poétába : Osvai Krisztina és Jolán, mind a kettő Naláczy unokája. Bacsányi Krisztinát szereti, de a nemes hajadon gőgösen bánik vele és csak akkor akar az övé lenni, ha hozzája felemelkedik. Bacsányi a megyegyűlésen szóval és az első magyar játékszín társasága utján — mely Kelemen László igazgató vezetése alatt Naláczy fészerjében ütötte fel tanyáját — egy költeménynyel küzd nemes elveiért és sikert is arat, daczára Sárossy András, császári biztos, fondorlatainak, a ki szintén szereti Krisztinát és halálos ellensége a poétának. Sárossy, hogy meggyalázza Bacsányit, üldözött atyját, Györgyöt, a kit Zalából a jobbágyság felizgatása miatt kergettek megyéről-megyére, megvesszőztek, meggyaláztak: hozatja Naláczy W) \Xr Mtlyon kínos egy nőnek hallani, hogy arcza pattanasos, májfo los, t sztátlan. Azon h ilgyek, idk a Budai dr. :ele 'gyöngyvirág cremee-t alkalmazzak, csak azon fölki Utast hallják milyen tiszta, mily szép, mily üde arcza vaii 11! I tégely ára 1 20 1 probatégely BUDAPEST, 70 ,íllé r' Vár»«l gyógyszertár Vaczi- és Kígyó-utcza sarkán. udvarára. A meggyötört aiya és fiu találkozásából kitűnik, hogy Bacsányi nem nemes ember, ereiben parasztvér folyik. A gőgös Krisztina elfordul Bacsányitól, Naláczy is felháborodva akarja őket kiutasítani, de Jolán pártjára kél az öreg parasztnak és támogatva őt, bevezeti Naláczy házába. II. felvonás. Szoba Naláczi házában. Két hónapig ápolta a beteg parasztot Jolán. Az öreg György elmondja keserves kínszenvedéseit fiának, a ki szent esküvel fogadj i, hogy a jobbágyság jogainak kivívásáért fog küzdeni és bosszút esküszik a nemesség ellen. Átveszi atyjától a jakobinusok kátéját és azt, mint saját hitvallássát, megőrzi. Az öreg Naláczi, a ki alapjában becsüli Bacsányit, a »jó utra« akarja a poétát téríteni és az önfeláldozó Jolán könyörgésére elhatározza, hogy nemességet eszközöl ki Bacsányi számára és hozzáadja Krisztinát. Bacsányi azonban visszautasítja ezt az ajánlatot, elutasítja az előtte térden állva könyörgő Krisztinát is: a nép jogaiért akar küzdeni, ha életébe kerül is. A büszkeségében és szerelmében vérÍG sértett Krisztina bosszúvágyában átadja Sárossynak Bacsányi forradalmi verseit és a jakobinus-kátét, igy kiszolgáltatva Bacsányit üldözőinek. III. felvonás. Naláczi házában, Pesten. Bacsányi a magyar jakobinusokkal együtt, állandó felügyelet alatt áll Morin, franczia menekült, a ki Sárossy kémje, egyre jobban hurkolja körötte a hálót, végre sikerül egy levelét megszereznie, melyet siet Bacsányi üldözőinek kezéhez juttatni. Morin és Sárossy beszélgetését véletlenül kilesi Szatymazy, színházi kellékes és mindenáron el akarja hárítani, a Bacsányi feje fölött tornyosuló veszedelmet. Értesíti Jolánt és Kelemen igazgatót, kik jönnek, hogy rábeszéljék a menekülésre Bacsányit. Bacsányi ekkor megtudja, hogy szerelme: Krisztina volt az árulója, nem fogadja el az ajánlott menekülést: indul a vérpad felé. Krisztina kér, könyörög, megalázva esdekel Bacsányi lábainál, de az hajthatatlan. Ekkor Krisztina elhatározza, hogy akarata ellenére is megmenti szerelmesét a vérpadtól. Jolán pedig Sehy szinészszel indul, hogy valami módon visszaszerezzék az áruló iratokat. Változás Bacsányi szobája. Bacsányi várja a bekövetkezendő véget. Jolán jő Sehyvel, a ki élete árán visszaszerezte az áruló iratokat; sebébe, melyet Morinnal való viaskodásában kapott, belehal. Krisztina is jő és tudtára adja, hogy nejévé lesz Sárossynak, csakhogy őt megmentse. Bacsányi csak most látja Jolán hü, odaadó szerelmének mérhetetlen nagyságát, de már késő. Naláczy jő és megátkozza megtévedt unokáját és elűzi őt magától. Kelemen, a ki régóta szereti Jolánt, áll a leány mellé és viszi magával a nemzet napszámosainak vándorutjára. Bacsányit pedig elfogják a császár katonái. Legjobb minőségű poposz szalon szén Különféle magyar szén. Tojás h I íj nettes (sajtolt szén) és Coaka rendelhető Sírelisky D. és Társa czépél i inagycr általános hitelbank szén- él coaki helyi eláruiitáli ffQgynökiége' an V., Xrinyi-utcxa 10. szám. wm Telefonszám 33—69. is 276. A magy. általános hitelbank raktárai: VI. ker., Podmaniczky-utcza [Nyugoti pályaudvar). HOLTZ Deák-téri éttermei szinház után is friss tételek, kitűnő 1' ciigány-han^verseny. s Saját termésű borok. == Oréher sör. MAI és T C^ es. es kir. udv. .. fényképészek — műterme — ezentúl csakis Nagymezo-u. 20, sz. a. külön c czclra berendezett saját házában. tsE" A Fővárosi Orpheummal szemben, "»s Remek gyermekfényképek. Nagyitások művészi Flatin és Aquarell kivitelben. bármely kép után. Telephon 1 Farsangi I valódi párisi és velenczei különlegességek legnagyobb valasziekbun kaphatok •5 LEFKOVITCS és KÁRY l L selyem- cs div itáruházában (V, Gizella-tér 4. tz.) mm Vidékre mintákat bérmentve küldünk Li pótvárosi Szalioda 40 elegáns szoba 1 frttól feljebb. Színészeknek és utazóknak 25% engedmény. Éltere m a szállóba n. Telefon 44—09. ker., Hajnal-ufcza és Vadász-uteza sarok. Újonnan átalakítva. Villanyberendezés és rézagyakkal. Nappali szoba 60 krtol 4 frtig. Balaton Szaliod a (fiarni). vfényképészeti éa festészeti műtermében Kerepesi-ut 30. sz. fölvételek állandóan este 10 óráig készülnek. Aquarell-, p lat in- ée pigment-képek művészies kivitelben.