MAGYAR SZÍNPAD 1903. február (6. évfolyam 32-59. sz.)

1903-02-02 / 33. szám

A M. Kir. Operahá z, Nemzeti Színhá z és a Várszínhá z minden látogatója a Magyar Színpad," e pé/oányát a jegyszedöknél, kívánatra, díjtalanul kapja. Hatodik évfolyam. Budapest, 1903. febrnár 2. 33. s/.ám. SZÖVEGES ÉS KÉPES MAGYAR SZÍNPAD ilaüial Napilap. A M. Klr. Operaház, Nemzeti Színház. Vígszínház. Magyar Színház, Népszínház és Várszínház hivatalos szinlapj« RISŰzotémi ár: Negyedére 7 koroai — Egy héfa 3 korona. Laptulajdooos és felelés szerkeeeté: MÁRKUS JÓZSEF. Sserkeastéeég és kkdóhivaUl: Budmimmt, VT., Teréz-körut 38. szám. D HANDEL BERTA. BEREGI OSZKÁR. P. MARKUS EMÍLIA. JWAGY. KIR. OPEHA. Budapest, hétfő, 19u3. február 2-án : Mérsékelt helyárakkal bérletszünetben 10. sz. Lohengrin. Regényes opera 3 felvonásban. Szövegét és zenéjét irta: Wagner Richard Fordították : Böhm G. és Ormay F. Személyek : 1. Henrik (madarász), Németország királya Lohengrin ... ... ... Brabanti Elsa ... ... ... Gottfried herczeg, fivére ... ... ... Telramund Fridrik, brabanti gróf ... Ortrud, felesége ... ... ... ... ... ... A király hirdetője ... ... ... ... ... 1. 2- t 3. i 4. I 1- t 2, 3. 4. 5. 6. 7. 8. lovag apród­Ney D. Bochnicsek Vasquezné Kranner I. Beck Diósyné H. B. Várady S. Dalnoki Kiss Szemere Komái Alszeghyné F. Szalay KI. G. Rózsa L. Kolozsvári E. Baloghné H. Riese S. Kopp L. Herczegné G. Tör­Szász és brabanti nemesek, hölgyek, apródok, harezosok, nép. ténet hely : Antwerpen. Idő : X. század. Vezényli: Kerner István, karmester. K&zdete 7 órakor, vége IOV2 órakor. Az I. és II. felvonás után 10 perez szünet. A dalmű szövegmagyarázata lapunk fi.oldalún található. Heti miitor: Kedd: Hunyadi László — Szerda: Aida (Cucini Alice vendég­felléptével). — Csütörtök: Berlichingen Götz — Péntek: Nincs előadás. — Szombat: A danevér. — Vasárnap: A próféta (Cucini Alice vendégfelléptével). — AM. Kir. Opera összes előadásait aTelafon Hírmondó elő­fizetői otthon ingyen hallgathatják. = NEMZETI SZÍNHÁZ. Budapest, hétfő, 1903. február 2-án : Délután a>/s érakor. Folt, a mely tisztit. Dráma 4 felvonásban. Irta: Echegaray J A spanyol eredetiből fordította: Patthy Károly. Személyek: Mathilde — — — — — — — — — — P. Márkus E. Enriquetta — — — — — — — — — Nagy I. Donna Concepcion — — — — — — — — Szacsvayné Dolores, szobaleány — — — — — — — Keczeri I. Fernando — — — — — — — — — — Mihályfi Don Justo — — — — — — — — — Szacsvay Don Lorenzo — — — — — — — — — Hetényi Julio — — — — — — — _ — _ Ivánfi Szolga — — — — — — — — — — — Narczisz Vendégek. Történik: a jelenkorban. A darab szövegmagyarázata lapunk mellékletén található. Este 7 1/: érakor rendes helyárakkal : Monna Vanna. Dráma 3 felvonásban. Irta: Maurice Maeterlinck Fordította: Ábrányi Emil. Személyek : Guido Colonna, a pizai helyőrség parancsnoka Marco Colonna, atyja ... Giovanna (Monna Vanna) Guido felesége ... . Prinzivalle, zsoldos kapitány, Firenze szolgálatában ... Borso I ^ •. u j • • — — — ­Torello j Guido hadn agyJ a i Trivuizlo, a firenzei köztársaság biztosa ... ... — . Vedlő, a Prinzivalle titkárja ... ... ... ... Nemes urak. Katonák. Férfiak és asszonyok a népből. Színhely: Az első és harmadik felvonás Pizában; a második a város alatt. Idő a XV. század vége. A darab szövegmagyarázata lapunk 7. oldalán található. Heti műsor: Kedd: Stuart Mária — Szerda Monna Vanna — Csütörtök: Lady Windermere legyezője — Péntek: Annuska. — Szombat Lady;Windermere iegyezoj*. — Vasárnap: Monna Vanna Mihályfi Gál P. Márkus E. Beregi Kőrösmezei Mészáros Ivánfi Hetényi Színház után a New York kávéházba megyünk Valódi laeger alsónemüek, ugyszinte egyedül valódi Teveszőr-Takarók, szövött is kötött árak beszerzésére ajánljuk a Jaeger-Taaár-társnlatát Tulajdonos: lengyel és Praklsofc. IV., VAczI-utcza 1. (Celderooi mellett) s hol ezen áruk mindenkor friss mind­Egy forintért késsél egy derek legszebb kivitelű nagy Htktrt­léiTkáy. Különös figyelmébe »jeniem uytralk­lelvételek részére e csélra éusea felszereit műter­memet HABBIPUD K. slsérengafényképéssetl műterme Badapeit, Isktt-at I Kigyó-atna 6. es (Klotild palotai Színház után a AeW-Yorlí kávéházba megyünk f NÁDOR-kávéház a Vígszínházzal szemben. • Llpdt-köruiés NMofaieu »arbán A főváros egyik legcsinosabban berendezett kávéházé megnyílt. Estén/cint hires zenekarok hangvertenye. ^SS Ingyen példány.

Next

/
Thumbnails
Contents