Kott, Jan: Színház az egész világ… - Korszerű színház 101. (Budapest, 1968)
III. Találkozások
július 9 Csodálatos délután, a szicíliai marionett színház, azaz a palermói Opera dei Puppi előadásán. Sajnos, a Roland históriáját már nem játszották. Megnéztem hát a rettenthetetlen Corradino TEalandjait. Szicíliában mind a mai napig életben maradtak a regősök, akik esténként néhány Uráért előadják a lovagi románcok végtelen sorát. Ez a marionett—Corradino egyike a késő középkor eme románcainak, mely éppúgy, mint Alexander históriája, már a tizenhatodik század végére vásári és népi irodalommá lett. A rövid történet elolvasható a bejáratnál kifüggesztett plakátról! "Corradino distrugg&_ 1’ incanto del mago rosso, uccidento il guardiano e molti animali e libera Orcane suo padre della priglione." A marionettek hatvani-nyolcvan centi magasak, .fából vannak és legkevesebb három zsinór mozgat egy-egy figurát. Corradino tetőtől talpig reneszánsz páncélt visel, kezében pajzs és rövid kard, melyet kiránt és.visszadug hüvelyébe, sisakján toll és rostély, igy indul a harcba. De az arca a legbájosabbi szép pirospozsgásra festve nagy, fekete szemekkel. Corradino küzd a sárkánnyal és a griffmadérral, ördögök egész hadával, a gonosz lovaggal és a gonosz varázslóval. Minden párviadal nagyon hosszú ideig tart és pompás látványosság. A bábok teljes erőből csapnak össze, a sárkány testét pikkelyes bőr borítja, az óriási madár éles csőrével csapkod a lóvak felé, megpróbálja letepemi, vagy a levegőből csap le rá. De a lovag valamennyit legyőzi kicsiny kardjával. Aztán feltolja a sisakrostélyt és mozdulatlan fekete szemei vidáman néznek a közönségre. És büszkén ragyog a pirospozsgás arc. Eá a színház évtizedek óta érintetlen maradt. Megőrizte primitiv szépségét és pontosságát. Hisz a hatásos elemekben, a jó győzelmében a gonosz felett. Mindent komolyan vesznek itt! a mágus barlangját ördögök strázsálják, valódi szalmaköteget gyújtanak meg a pokolban és igazi, vad lángnyelvek csapnak fel. Mint valamennyi nagy primitiv művészetben, az aprólékosság itt is a kifejezés nagyszerűségével párosul! az ördögök félakkorák, mint a gonosz 114