Tovsztonogov: A rendező hivatása - Korszerű színház 88-89. (Budapest, 1966)

Gondolatok a klasszikusokról

keket, amelyek a klasszikus müvet korához kötik, a e kor­szak objektiv és szubjektív igazságát.Ez azonban nem cél­ja, csupán eszköze a múlt és a jelen kapcsolata bemutatá­sának. Arra kell késztetni a multat, hogy napjaink lénye­ges feladatait szolgálja. Ahhoz, hogy egy régi szindarab ma is izgalomba hozza a nézőket, nincsen szükség moderni­zálásra, a klasszikus alkotás mai köntösbe való öltözte­tésére. A klasszikusoknak szó szerinti értelmében vett korszerűsítése nem egyéb,mint a feladat leegyszerűsítése, vulgarizálása. Ebből a szempontból foglalkoznunk kell a klasszikus szindarab nyugati előadásaival, ahol is egész mindennapi­vá lett, hogy mai problémát történelmi köntösbe öltöztet­nek. Görög királyok és tudósok, középkori lovagok olyan problémákat oldanak meg, amelyekről napjainkban folyik a vita a francia parlamentben, vagy a labour-párt sorai­ban. Egyes szerzők Antigoné és Jeanne d'Arc szájába adják a mai értelmiséget foglalkoztató gondolatokat. B "törté­nelmi" darabok cselekménye meghökkentően hasonlít a mai Európa történelmének cselszövéseire vagy Adolf Hitler uralomra jutásának történetére. A klasszikus színdarabok cselekményét bátran transzponálják napjainkba. Csupán né­hány nyugati színházművész nem különiti el a klasszikus darabok cselekményét hőseinek jellemétől, a jellemeket a nyelvtől - és mindezt a történelmi hűségtől. A leghaladóbb és legtehetségesebb külföldi művészek korunk szolgálatába állítják a klasszikus műveket. Zola Therese Raguin cimü regényét igen sikeresen vitték filmre napjainkban a francia filmművészek, a Rómeó és Júlia kon­fliktusa pedig az élesen mai West-Side story megalkotá­sára ihlette az amerikai színházat. A klasszikus müvek effajta megközelítése szintén lehetséges, sőt már réges­­rég feltalálták. Nem vetette meg ezt a módszert a nagy Puskin sem a Kővendég megalkotásánál, sem Lenszkij a Lev- 50 -

Next

/
Thumbnails
Contents