Münz, Rudolf: A dráma lényegéről - Korszerű színház 82-83. (Budapest, 1965)

Bevezetés

hét egységesen felfogni, minthogy „drámai", „drámaiság" vagy „dráma" nagyon sokféleképpen használatos. A mindennapi élet társalgási nyelvében a „drámai" jelzőt ás a „drámaiság" főnevet általában nagyon mozgal­mas, izgalmas, feszült stb. értelemben használják, különö­sen akkjr, ha valamely történés kimenetele, előre nem lá­tott esemény következtében, még mindig bizonytalan marad. Ilyen értelemben jelölnek „drámainak" utcai vitát,, sport­­rendelvényt, balesetet szenvedett emberért folytatott men­tőakciót, politikai eseményeket stb.; éppenigy, bizonyos életben előforduló helyzetek, az általános szóhasználat szerint, „drámaiságot1' tartalmaznak. Természetesen meg kell jegyeznünk, hogy az esztétika területéről átvett ki­fejezések alkalmazását ilyen összefüggésben gyakran nagyon meggondolatlanul és önkényesen kezelik. De a speciális esztétikai területen is, a megfelelő tér: \ isok használata mindennek nevezhető, csak éppen egy­ségesnek nem. Ezen a területen először is, „drámairodalomnak" ne­veznek, minden, a szó legszélesebb értelmében vett, szín­padi előadásra szánt müvet, tragédiát, komédiát, szinmü­­vet, vigjátékot, bohózatot, tréfát stb., de a daljátékot, operettet, operát vagy pantomimot is, ebben az értelemben, a „drámairodalom" gyűjtőfogalma alatt fogják össze. Ekaellett, a „drámaiság" főnevet, elsősorban a három irodalmi műfaj, lira - epika - drámairodalom megkülönböz­tető ismérveként alkalmazzák. Majd, mindenekelőtt a jelzői forma használata bizo­nyltja, hogy esztétikai-irodalmi területen is megállapít­ható a „drámai" fogalmának sokféle alkalmazása. így a „drámai" jelenti egyrészről a „drámához" vagy a „drámairo­dalomhoz" tartozót - drámai párbeszéd, drámai jellem, drá­mai konfliktus stb. -, másrészről azonban beszélnek pél­dául drámai költeményről, drámai elbeszélésről, valamely regény drámai vonásairól, sőt, drámai zenéről is, miközben- 4

Next

/
Thumbnails
Contents