Lunacsarszkij, A. V.: Viták és kritikák - Korszerű színház 80-81. (Budapest, 1965)

Georg Kaiser

ciója furcsa és paradox jellegű. Ennek a jelenségnek ugyanaz a magyarázata, mint az üdvhadsereg trombitáinak és dobjainak. A modem próféta kénytelen először csörgő­sipkában a térre menni, s bukfencet hányni, vagy harsoná­kat zengetni, vagy pofozkodni, hogy felfigyeljenek rá, és csak azután hagyják el ajkát harsány, görcsös, éles modem szavak, de semmiképpen nem egyéni különcködésből fakadó, hanem mély tartalmú és nyugtalanító kifejezések. Az expresszionista költők nyelve szaggatott, kissé száraz, robbanásokkal teli, megfelel annak a konstrukció­nak, amelyről beszéltem. A téma is ehhez a konstrukcióhoz igazodik: furcsa, paradox, meghökkentő. A német expresszionizmus egész sor jelentős Írót adott: a költészetnek Werfelt, Rubinért; * a drámairoda- 25 26 27 lomnak Hasenclevert, * Stemheimet, * Edschmiedet; '* a regényirodalomnak ülitzot és másokat. Az expresszionista iskola egyik legkiválóbb egyénisége Georg Kaiser, a nagy tehetségű drámairó, aki ugyan távolról sem a legeredetibb, de akinél ez az expresszionista eredetiség még eléggé köz­érthetően jelenik meg, s egyénieskedő grimaszai nem oly mértékűek, hogy müveit társadalmilag jelentéktelen hatású­vá degradálnák. Kaisemek jelentékeny szociális hatóereje van. A német és osztrák közönség elfogadja. Toll szerinti rokonaira gyakorolt hatása kétségkívül erős. Másrészt ő maga különböző áramlatokat egyesit magában. Érződik benne az a Strindberg, aki késői müveiben felette közel áll az expresszionizmushoz, még erősebb Bemard Shaw és Wedekind hatása /akik expresszionizmus előtti expresszionisták/; rendkívüli hatással voltak rá az orosz Írók,mégpedig nem­csak Dosztojevszkij, hanem Gogol és Csehov is. Hogy tisztázni tudjuk ezt a szinházi-irodalmi jelen­séget - Kaiser dramaturgiáját -, három szempontból szeret­ném a kérdést megvizsgálni: a cselekmények és témák szem­pontjából, a kaiseri tanítás ideológiai tartalmának szem­pontjából /mert hiszen Kaiser, mint minden expresszionis­- 113 -

Next

/
Thumbnails
Contents