Kerr, Walter: Színház Amerikában - Korszerű színház 47-48. (Budapest, 1963)

I. Gondolatok színházról, drámáról

JÓ KÖNYV, ROSSZ SZÍNDARAB A dramatizálások területén újabban valami furcsa válto­zásnak lehetünk tanul. A régi rossz időkben is voltak emberek, akik előszeretet­tel növelték a bemutatott darabok számát úgy, hogy egyszerűen kölcsönvettek egy cselekményvonalat valamilyen regényből, egy novellát, sőt, akár egy filmet is; de ezek általában egyetlen kérdést tettek fel maguknak: vajon a szóban forgó mü a színpad követelményeinek szempontjából alkalmasnak bizonyul-e majd? A mai rossz időkben ilyenkor egészen másfajta kérdést tesznek fel: van-e az alapanyagnak irodalmi rangja? Első lá­tásra ez a kérdés helyesebbnek tűnhet. Ha már a szindarabké­­szitéssel foglalkozó embereknek másutt kell összeszedni a hoz­závalókat, nem tesznek-e sokkal inkább eleget kötelességüknek, ha James Joyce-ot vagy Franz Kafkát fosztják ki, mintha két kézzel kapnának valami népszerű szellemi favágó rutinos pró­zája után, csak azért, mert az sikeresen összeeszkábált három­­négy hatásos szituációt? Bégi igazság, hogy a szituációk mindig beválnak, és ha sikerül elkapnod egy olyan gusztusos képet, mint hogy a kis Lizzy életveszéllyel játszva kel át a befagyott tavon vagy más effélét, még a dialógussal sem kell sokat törődnöd; de va­jon nem teszünk-e jót a színházzal, ha megtagadjuk a hatásva­dászat, a giccs kitaposott és bevált útját és csak a dialógus­ra, a nyelvre koncentrálunk? 56

Next

/
Thumbnails
Contents