Kopecký, Jan: Befejezetlen harcok. I. A színház a szocialista forradalomban - Korszerű színház 43-44. (Budapest, 1963)
II. A dráma drámája
A gyakorlatban ez igy feat - idézem A kopasz énekesnő bevezető jeleneteit:22^ Angol polgári enteriőr angol fotelokkal. Angol este. Mr. Smith, angol ur foteljében ül, a lábán angol papucs; angol pipáját szivja és angol újságot olvas az angol kandallónál. Angol szemüvege van és kis szürke angol bajuszkája. Mellette, másik angol fotelben, Mrs. Smith, angol hölgy, angol harisnyákat javit. Angol hallgatás hosszú percei. Az angol óra tizenhetet üt, angolul. Mrs. Smithné: Mr. Smiths Mrs. Smithné: Mrs. Smiht: Mrs. Smithné: Mrs. Smith: Mrs. Smithné: Ni csak, kilenc óra. Ettünk levest, halat, szalonnán sült burgonyát és angol salátát. A gyerekek angol vizet ittak. Alaposan jóllaktunk ma este. Nemhiába lakunk London környékén és a nevünk Smith. /olvas, nyelvével csettint/ A szalonnán sült burgonya kitűnő volt, az olaj a salátán nem volt avas. A sarki fűszeres olaja jobb minőségű, mint a szemközti fűszeresé. Sőt, még az utoavégi fűszeres olajánál is jobb. Ezzel nem akarom azt mondani, hogy az ő olajuk rossz. /tovább olvas, nyelvével csettint/ Mary ezúttal kitünően készítette el a burgonyát. Legutóbb nem sütötte meg eléggé. Nem szeretem, amikor sületlen. /tovább olvas, nyelvével csettint/ A hal friss volt. A szám is megnyaltam utána. Kétszer is vettem belőle. Nem,háromszor. Azután ki kellett mennem a klozetra. Te is háromszor vettél. De harmadszorra kevesebbet vettél, mint először és másodszor, én viszont sokkal többet vettem. És igy tovább, hat oldalon keresztül, amig megérkeznek Martinék - minden szándékosan a lehető legbanálisabb, a legelcsépeltebb. Persze, képzeljék el ezt a "fonákjára állitott színház" technikájával játszva, Ionesco idézett tanulmányá-22/ Jan KonSpek kéziratos forditása alapján.- 50 -