Szántó Judit, Sz. (szerk.): India színházművészete - Korszerű színház 37. (Budapest, 1962)

II. Vita a mai drámaírás és rendezés problémáiról

Nyugaton a színdarabok többnyire színpadi sikerük után kerülnek kiadásra. Még a régi parszi színtársulatok is maguknál őriztek a fakult kéziratokat és csakis akkor adták ki a darabot, miután már évekig játszották. A népi drámák nemzedékről nemzedékre öröklődtek szinészegyüttesek, révén, akik a szöveget fiaikra vagy tanítványaikra hagyo­mányozták és sohasem törődtek a kiadásával. A darabokat nem játsszák el Ma azonban ismerek pandzsabi és hindi drámaírókat, akik darabjaikkal nem a színházban, hanem a nyomdában köt­nek ki. Több darab kerül kiadásra, mint amennyit valaha játszottak. Ez az irányzat mély szakadásra vezetett a színpadi és a "karosszéki" drámairó között. Az egyetemi előadók főiskolai drámai klubokat és mű­kedvelő színtársulatokat irányítanak. Az Európában már idejétmúlt XIX. századi naturalizmus befolyása alatt a ta­nárok és a "producerek" a három felvonásos, egy diszletes darab fogalmát népszerűsítették. Az egyetemek szinikriti­­kai Írásaiban még ma is a darab díszleteinek és színhelye­inek száma szerint különböztetik meg az előadható és elő nem adható darabokat. Ez az önkényes osztályozás előadha­­tatlannak minősített olyan nagy drámaírókat, mint a hindi nyelvterületen Dzsai Shankar Praszad, akinek epikus mére­tű, erőteljes drámaiságu müvei sokszor harminc képben, kü­lönböző színhelyeken játszódnak. És ugyanakkor silány, rosszul szerkesztett, cLrámailag jelentéktelen darabok /csak azért, mert egy diszletesek és csupán néhány jele­netből állnak/ előadhatónak minősültek!- 14o -

Next

/
Thumbnails
Contents