Vallentin, Maxim: A rögtönzéstől a színdarabig - Korszerű színház 30. (Budapest, 1961)

Az értelmező etűd

na néz a nyitott ajtón át - ki tudja számítani a lépteit - most a lépcsőn van - most ér az ajtóhoz - most lép ki az utcára - csak kiáltania kell - vissza fog jönni! Megfordul és megragadja az ablakkilincset.Ott lent megy. ’Maradj itt* - mondja magában - elég ez a két szó, majd hangosan: "Ma­radj itt!’, de az ablakot nem nyitja ki, döntött. Az asz­talhoz lép és felemeli a terveket. Szavakat és egyszerű mondatokat tettünk gondolataink, fantáziánk és érzéseink kiindulópontjává. A mondat értelme­zése lett uj etűdjeink,az értelmező etűdök tartalma. Minden mondat, még egy szó is sokat, nagyon sokat tudott mondani, bizonyos helyzetekben mindent megmondhatott, tekintet nél­kül arra, hogy mi volt a mondat vagy a szó; mert a mondat vagy szó nem él önálló életet, hanem nyugszik és alszik, s az embernek kell felébresztenie, azzal, hogy elolvassa, le­írja, kimondja, meghallja, azzal, hogy emberek töltik meg emberi tartalommal. Értelmező etűdjeink során utóbb egész szerepeket al­kottunk, amelyeket meg kellett valósítanunk. Megtanultuk, hogy megtaláljuk az adott szövegben az embert, az élményt, amely ezekben a szavakban jutott kifejezésre és megtanultuk elsajátítani ezt a számunkra előirt —a darabban a költő ál­tal előirt - embert és élményét." Eddig tart növendékünk beszámolója az értelmező etű­dökkel kapcsolatban szerzett tapasztalatokról. "Hát ennek vége!" - "Maradj itt!" - "Mikor jön visz­­sza?" - "Vigyázz, asszony!” - és még megannyi más mondat. Ha tudjuk, hogyan olvassuk azokat, ha megértjük megragad­juk, a magunkévá tesszük őket, akkor képzelőerőnket és fan­táziánkat nem korlátozzák és nem nyomják el, hanem ellen­kezőleg: a szó, a drámairó szava a legszebb kölcsönhatásban termékenyíti meg fantáziánkat. Az értelmező etűdök ezentúl elválaszthatatlan részei lesznek annak az edzési módszernek, amelynek hivatása során végig kell kisérnie a színészt és sohasem hagyhatja el.Fon­- 97 -i

Next

/
Thumbnails
Contents