Vallentin, Maxim: A rögtönzéstől a színdarabig - Korszerű színház 30. (Budapest, 1961)

A szereplők közötti kapcsolatok

’A legfőbb ellenvetés az, hogy ha fáradságunkért nem fizetnek meg előre, akkor fogják látni ezeket a szereplő­ket, amikor a hátuk közepét’ - veti közbe Chirinos. Talán - nem is egészen alaptalanul - attól tart, hogy Castrado meggondolásai a kóklereknek a Castrado-házba való befogadá­sa ellen irányulnak? Vagy attól fél, hogy keresztülhúzzák a Főbíró határozatát és elhalasztják az eljegyzési ünnepsé­get? Akkor csínyüknek rossz kilátásai lennének. Repollónak még módjában áll néhány szörnyű ostobaságot mondani, úgy hogy Capacho jól jár. Castrado jól megfizeti Chanfallát, aki még egyszer figyelmezteti az urakat a csodaszinpad ko­moly voltára: ’Biztos, hogy merő tiszta igazság.’ Repolio kezeskedik egész családjáért! De majd meglátjuk, hogy lá­nya, Teresa később mit 3zól a dologhoz. A Főbíró ’városa hűséges atyjának’ mutatkozik: ’Én is valamennyiükért jót állok’. Ebben a mondatban fenyegető felszólítás rejlik alárendeltjeihez, hogy szíveskedjenek összeszedni magukat. Ugyanakkor ezzel Chanfalla kezére is dolgozik, A Főbiró Chirinoshoz közeledik.Bizalmasan a kókle­rekhez hasonlítva magát, elmondja neki, hogy 8 költő és be akar jutni az udvarhoz. Chirinosnak azonban nincs nagy vé­leménye a költészetéről, megsérti és leforrázva elküldi.így hát Algarovillas legerősebb embere fegyvertelenné vált és ezzel készen áll a csodaszinpad számára. Chanfalla és Chi­rinos egy pillanatra magára marad:- Besöpörted már a pénzt?- Bizony, és szent őrizetbe vettem! Ez a lényeg a gazemberek számára! Milyen felvilágosításokat és összefüggéseket tudunk meg Juanától, Castrado lányától és Teresától, Repolio lá­nyától? Ez a jelenet a Gáspár Endre-féle fordításból hiányzik. - /A ford./ x/- 58 -

Next

/
Thumbnails
Contents