Kerr, Walter: A drámai nyelvről. (Szemelvények) - Korszerű színház 23. (Budapest, 1961)

IV. Izületi csúz

puskások szaglásszák a nyomunkat. Örökösen az van, amit te nem akartán A keserves minden­­ságit, bárcsak egyszer összezárhatnálak mil­lió egérrel egy ketrecbe,hogy ők simogassanak téged. /George haragja hirtelen elpárolog. Most látja meg Lennie arcán a rémületet. Szé­gyenkezve néz le a tűzre, bicskájával kihalá- BZik néhány szem babot és belerakja a szájá­ba./ LENNIE: /némi szünet után/ George! /George szándéko­san nem válaszol./ George?! GEORGE: Mit akarsz? LENNIE: Csak vicceltem, George. Nem akarok én már­tást. Nem is kéne nekem az a mártás,akkor se, ha itt volna az orrom előtti GEORGE: /mogorva, mert szégyelli magát/ Ha volna, megehetnéd. És ha lenne ezer dollárom, vennék neked egy caokor virágot. A két idézet között nagyrészt a kifejezésekben lát­szik meg a különbség. Az egyik meg van tűzdelve a "Vér fo­naláéval, "sötétség"-gel, "halhatatlanság"-gal, "gonosz átok"-kal, "diceőeég"-gel és "kudarcokkal, amiket elfelej­tünk", A máeik pedig ilyenekkel zsúfolt, mint "bab", "már­tás", "ötven dollár", "whisky", "kántyaszóba", "lényok", "*nnelr a nőnek a ruhája", "egér" ás "virágcsokor". A szó­használat mindkét esetben a gondolkodásmódból következik: az egyik gondolkodásmód általános és szaval semmire nem emlékeztetnek, ami valóságos lenne; a másik specifikus és a szavak csak úgy pattognak. Az elvont gondolkodásmód túl­súlya olyan nyomasztó,hogy mikor befurakszik egy-egy olyan konkrét kép, mint a "rigótojás" vagy a "vakond" - szinte képtelenül ri ki az egészből. Sőt valahányszor bármi spe­cifikus elem tolakszik be - mondjuk, mikor Ed barátunk azt javasolja, hogy Joe menjen orvoshoz -, stiluatörést érzünk és okot a hangos derűre. íme még egy példa a stílustörésre:- 62 -

Next

/
Thumbnails
Contents