Kerr, Walter: „A szabálytalan” drámáról. (Szemelvények) - Korszerű színház 22. (Budapest, 1961)
III. Hogy ronthatjuk el a jó mesét?
A Kol6nääj£b*Ä teljes Mértékben együtt Tan Minden érték, amelyet Ma a legnagyobbra tartunk} de annyira azért mégsem tartjuk nagyra ezt a darabot, bogy olvassuk is vagy elő Is adjuk. Az, hogy nem tudott megmaradni emlékezetünkben és nem tartja magát úgy a színpadon, ahogy az Oidipusz király ma is szakadatlanul tartja magát, egyetlen hiányosságából fakad: ninos meg benne az a lélegzetelállító színpadi feszültség, amely az Oidipusz király detektivregényszerü cselekményszövéséból származik.A két darab közt csak egyetlen fontos különbség van: a mese erejének, a mese tömörségének a különbözősége. így hát annak a darabnak az elpusztíthatatlan életeréje, amelyet ma is őszintén szeretünk,minden bizonnyal a benne zajló feszült aktivitásból származik. A színháztörténet sikereinek és bukásainak összehasonlító tanulmányozása,azt hiszem, világosan Matatná, hogy az életerős meseszövés nemcsak a mennydörgő tragédiákban és tarka-barka bohózatokban szükséges, hanem a szellem legcsapongóbb és legpehelykönnyübb kirándulásainál is. Angol nyelven nem Írtak szellemesebb darabot, mint Congreve müve, az így él a világ.* felülmúlhatatlan nyelvi keesességén kívül van két olyan vígjátéki alakja is, aaslyeknél elbüvölőbbet még nem teremtettek színpadra. Is Mégis, az Ikt él a világ nem jut szóhoz a színpadon: megbukott mindjárt az első előadásán, és sosem tudta felkilzdsni magát az állandó repertoárba. Megint csak az a helyzet, hogy megvan benne minden érték, amit ma a legtöbbre tartunk} de hiányzik belőle az az egyetlen, amely egy darab azinpadl pályafutását előrelendlti. Meséje merő tákolmány, zavaros elnagyoltság. Mivel pedig mint mese sem nem ér&akes, sem nem erőteljes, ninos is elég ereje ahhoz,hogy z A 9-es jegyzetben említett Vllllem Congreve nálunk is kiadott vígjátékénak eredeti olme The lev of the World /1700/. - /A szerk./ 86