Pagogyin, Nyikolaj: Író és színház - Korszerű színház 21. (Budapest, 1960)

Mellesleg megjegyzem, hogy én hallás alapján Írok. A drámaíró, amikor ir, igy vagy úgy, de színésszé válik. Le­het, hogy hőseim nyelvezete rossz. Ez speciális irodalmi kérdés. Annyi azonban bizonyos, hogy mindegyik a maga nyelvén beszél. Mind a cselekmény,mind a szó nálam a szín­padi alak függvénye. És ha magam is hallom, hogyan beszél­nek hőseim, nehezebben esem ki a hangnemből. A mese kérdéséről nem sok a mondanivalóm. Az én mesé­im gyengék... Előfordul, hogy irás közben elveszítem hőse­imet... De a lényeg itt abban rejlik, hogy mindezideig még nem sikerült felfedeznem a mese valamiféle "törvényeit”, amelyek a legérdekesebben, a legizgalmasabban vezérelnék a szindarab során a mai hősöket. Határozottan tudom, hogy az általánosan ismert meseformák semmiképpen sem alkalmazha­tók a mi munkánkban, de az uj meseformák nem fognak sült­galambként a szánkba röpülni. Ha úgy tetszik, talán éppen itt kezdődik a mesterség legmagasabb foka. Véleményem szerint teljesen értelmetlen dolog arról vitatkozni, hogy hogyan Írjunk színdarabots "mennyezet alatt" vagy a "levegőn", azaz felvonásokban vagy különálló epizódokban. A cselekmény egységét, amely az eszme egysé­gére épült, megvalósíthatjuk 20 epizódban is és megsért­hetjük egy mennyezet alatt lejátszódó 3 felvonásban is. A drámai helyzet meghatározza a cselekmény színhelyét. Ez alapvető dolog. Szerintem képtelenség egy kis sarokba be­zsúfolni minden jelenetet, vagy állandóan változtatni a cselekmény színhelyét pusztán arra hivatkozva, hogy "ehhez van kedvünk". Egyik darab elfér egy díszletben is, a másik pedig sok változást követel. Ma,amikor színdarabjaink sze­replői, a szovjet emberek idejük nagy részét társadalmilag hasznos munkának szentelik, természetellenes volna a róluk szóló szindarab cselekményét csupán lakásukban lejátszat­ni. Az utolsó kérdés igy hangzik: mennyi idő szükséges egy színdarab megírásához?- 13 -

Next

/
Thumbnails
Contents