Ribi Sándorné (szerk.): Kínaiak a színházról - Korszerű színház 16. (Budapest, 1960)

king-opera, a ping-ceü opera és Kelet-Kina több vidékének tájoperái antológiákban láttak napvilágot nemrégiben, nyo­mukban aztán aok tartomány és vidéki város kulturális in­tézményei adták ki a vidékükön virágzó tájoperák hagyomá­nyos darabjainak átirt és újonnan felgyüjtött változatát gyűjteményes és egyes kötetekben. Az ujra-fölfedezésnek és ujra-szerkesztésnek a hatása és jelentősége az utolsó tiz év folyamán sokkal nagyobb, mint elődeinknek a századok fo­lyamán végzett hasonló munkája lehetett valaha is; bár ma is jólsimertek az olyan gyűjtemények, mint a "Válogatott Jüan-kori szinmüvek", "Ritka Jüan- ás Ming-kori színmüvek gyűjteménye" "A Ming-dinasztia korából való drámák gyűjte­ménye", "Hatvan színdarab", "Szinmüvek a Ming- és Csing­­korból", stb. Azonban az ujra-felfedezés és az ujra-szerkesztés csu­pán egyik szektora a munkának. A színházakban manapság is gyakori, hogy egy darab szövege és jelenlegi előadásának formája között figyelemreméltó eltérés mutatkozik.Egy szín­darabot tekinthetünk egyszerűén irodalmi alkotásnak is; csakhogy színpadi müvet kiegészíthetnek és gazdagíthatnak művészetükkel a színészek, s igy, amikor előadásra kerül, sokkal jelentősebb, színesebb és hatásosabb lehet. Ezért van az, hogy az újra felfedezés és az ujra-szerkesztés szö­vegekre szorítkozó munkája mellett mindig tapasztalhattuk a színészi Játék technikájának vizsgálatát és tökéletesíté­sét. A tapasztalat azt bizonyltja, hogy a hagyományos szín­darabok kiadása és átírása akkor jár sikerrel, ha egyidejű­leg nagy figyelmet fordítanak a színészi játék technikájára is. Mostanában a drámai kollégiumok és az operatársulatok országszerte keményen tanulnak és mohó tudásszomjjal veszik át az idősebb művészek tapasztalatait.Mi melegen üdvözöljük ezt a törekvést,amely nagyon sok haszonnal járulhat hozzá hagyományos színpadtechnikánk átvételéhez és továbbfejlesz­téséhez.- 39 -

Next

/
Thumbnails
Contents