Ribi Sándorné (szerk.): Kínaiak a színházról - Korszerű színház 16. (Budapest, 1960)
vagy letörlik vele könnyeiket, vagy pedig széttárják azokat megrökönyödésük kifejezésére: mindezek a gesztusok az életből vannak kölcsönözve, csak éppen eltulozottak és kecsesebbé stilizáltak. Bármennyire megszépítettek éstekervényesek is ezek a mozdulatok, meg kell felelniök az ábrázolt alak társadalmi helyzetének és észjárásának. Mert a kinai szinpadon minden táncmozdulatnak az a célja, hogy felfedjen egy jellemet s a való élet képét adja vissza, hiszen maga a mozdulat is onnan, az életből származik. 8. Egészében véve sok csodálatraméltó dolgot találhatunk a hagyományos kinai színházban, jóllehet vannak olyan darabok, amelyekben erősek a maradi vonások és olyanok,amelyek vaskos, közönséges elemeket tartalmaznak. Hogy világosan megkülönböztessük a jót a rossztól, elmélyülten kell tanulmányoznunk a színházat. Felületes közeledéssel nem tanulhatunk semmit,sőt azt kockáztatjuk,hogy nem ismerjük fel azt az értéket, amit meg kell őriznünk. Nekünk arra van szükségünk, hogy összegyüjtsük a legjobb hagyományokat és továbbfejlesszük azokat az uj kinai színpad gazdagítására. Alapos hozzáértés nélkül azonban nem vagyunk képesek helyes kritikai álláspontot elfoglalni. Mélyreható tanulmányozás nélkül nem fogjuk megérteni ezt a hagyományos művészetet, még kevésbé magunkévá tenni és továbbfejleszteni értékeit. A modern színmüvek és operák, valamint a hagyományos operák formái, jellegzetességei és törvényei különböznek. Hatással ugyan lehet egyik a másikra, egyiknek a formája nem helyettesítheti a másikét, ezért a hagyományoktól való tanulás esetén óvakodnunk kell a válogatás nélküli átültetéstől. A peking-opera éppen úgy hagyományos opera, mint a saohszing-opera, de ha elvetjük a peking-opera ütőhangszereit, s helyettük megkíséreljük alkalmazni kíséretül a- 27