Zorin, Leonyid: Házasságtörés. Vígjáték két felvonásban - Drámák baráti országokból 13. (Budapest, 1983)
/RAFAELJEV/ tos élőt, az útvesztők és a nagy sikerek. A sikerei csak fiatalítják, a bukásai pedig értelemmel telnek meg. ön a sors féltett, elkényeztetett gyermeke. Országszerte éneklik a dala-, it. Ne is kérdezzen semmit, Valetov... ön sohasem érthet meg engem. VALETOV: Egy szót sem többet^ Rafaeljev. Higgye el, álmainkban, kudarcainkban testvérek vagyunk. Igyekszem mindent a lehető legjobban csinálni. Jöjjenek el bátran a közjegyzőhöz. Nem fogok Pokrovszknak csalódást okozni. RAFAELJEV: Köszönöm. Hinni akarok önnek. Viszontlátásra. VALETOV: Viszontlátásra. RAFAELJEV: /az ajtóban/ Kérem, mondja meg mégis... VALETOV: Mi az, barátom? RAFAELJEV: Mondja, nem adott neki beceneveket? VALETOV: Kinek? RAFAELJEV: A feleségemnek. VALETOV: Uramisten! Milyeneket!? RAFAELJEV: Például - "Micky-M0use". VALETOV: Uram, egek! RAFAELJEV: /reménykedve/ És "bestia”? VALETOV: Az ördögbe is! RAFAELJEV: /kis szünet után/ Hát akkor az esti viszontlátásig. VALETOV: Az esti viszontlátásig. RAFAELJEV: Egy asszony becsületét!. biztam magára. /elmegy/ Függöny. 4. jelenet'. Sziromjatnyikéknál. Az asztal szépen megteritve. Ünnepi hangulat. A házigazdáékon kivül jelen vannak Palcevék, Gyina, 34