Radzinszkij, Edvard: Néró és Seneca korának színháza - Drámák baráti országokból 11. (Budapest, 1983)

(NÉRÓ) rás és jajgatás hallatszik. Vénushoz) Visszakivánkozol?... Oda le? (Venus nevet) Ó per­sze, bocsáss meg, tanitóm, hiszen te nem is tudha­tod, mi van odalent. (Néró átöleli Senecát és való­sággal odavonszolja a föld alatti üreg rácsához) Nézz csak le, jámbor férfiú... Látod, ezek mind a halál fiai... Az ám, amikor Róma utcáit jártad, bizonyára felfigyeltél a tömegre és az égő fák­lyákra... Megkérdezted legalább, miért van ma éb­ren a nagy Róma? SENECA Nem, császár. NÉRÓ Persze, persze, te fölötte állsz minden haszonta­lanságnak, téged nem érdekel semmi evilági. Én mégis fölvilágosítalak. Tudod, holnap nyitom meg ezt a cirkuszt. Nem akarok dicsekedni, de magad is láthatod: ez lesz Róma legnagyobb cirkusza. És a szenátus természetesen úgy döntött, hogy tisztele­temre az itteni játékokat "Néróidénak" kell nevez­ni. Szerintem találó elnevezés, ugye? "Nerónia", jól hangzik, nem?... És most pillants le, tanitóm: ezek a föld alatti fickók fogják megnyitni a Ne­­róniát. Ezek a pompás leventék kijönnek ide az a­­rénába, és vadállatokkal fognak verekedni. Azok majd cafatokra tépik valamennyit, akik pedig ép bőrrel megússzák, egymást fogják lekaszabolni a gladiátori viadalban... Nézd, most még milyen vi­dámak. Üvöltés a mélyből. Megparancsoltam, hogy adjanak nekik mindent, mi szem-szájnak ingere. Bort vedelnek és annyit za­báinak, amennyi beléjük fér. Női sikoly. 8

Next

/
Thumbnails
Contents