Siklódi Csilla szerk.: Sport Anno (A Sportmúzeum Kincsei 1. Budapest, 1993)
Olimpiai pillanatok
Kóczán Mór gödi plébános, aki az egykezes gerelyvetésben bronzérmet csak Kovács Miklós álnéven szerezhetett, mert a presbitérium nem járult hozzá a versenyen való részvételéhez. Nem tartották a papi hivatás méltóságával összeegyeztethetőnek, hogy közönség előtt gatyában szerepeljen. Der Pfarrer von Göd, Mór Kóczán, der im einhändigen Speerwerfen die Bronzmedaüle errang, konnte nur unter dem Decknamen Miklós Kovács starten, weil das Presbitérium seine Teilnahme am Wettkampf nicht zuüess. Man hielt es für unwürdig für einen Pfarrer, vor dem Publikum in kurzer Hose zu erscheinen. Mór Kóczán, the parish priest of Göd, won the bronze medal in single-handed javelin throwing, but had to take the pseudonym Miklós Kovács because the presbytery did not approve of to his participation in the tournament. It was thought that his appearance in a sports dress was incongruous with his priestly authority. Mór Kóczán, le curé de Göd, qui a gagné le médaille de bronze en lancement de javelot à une main sous le faux nom de Miklós Kovács, car le presbitaire n'a pas consenti à sa participation aux Jeux. Ils ont pris inconciliable avec la dignité de la profession pastorale qu'il apparaisse en caleçon devant le public. 1912-ben szerepelt utoljára az olimpiákon a helyből magas-, illetve távolugrás. The standing high jump and the standing broad jump were held for the last time in 1912. 1912 figurierten zum letzten Mal an Olympischen Spielen Hoch-, bzw. Weitsprung aus dem Stand. C'était en 1912, que le saut en hauteur, voir en longueur de pied ferme figurait sur le programme des Jeux olympiques.