Détshy Mihály nyolcvanadik születésnapjára tanulmányok (Művészettörténet - műemlékvédelem 11. Országos Műemlékvédelmi Hivatal, 2002)

Mikó Árpád: Magnus Gruber: Tractus Danubii (1531). Egy forrás nyomában

tolomeo Fonzio, Lodovico Carbone, Alessandro Cortesi - gyakran szólították Má­tyást legyőzhetetlen királynak és Corvinusnak, ez körükben szinte közhelyszámba ment. 1 '" A budai udvarban nagyon komolyan vették ezt az írott toposzt: a királyi pa­lota egyik kapuja fölé oda is írták - nagy aranyozott betűkkel („mit grossen ver­gülten Buchstaben") - ezt a négy szót: „Mathias Corvinus rex invictissimus", amely még 1582-ben is olvasható volt."' Bonfininek a király ingeniumát dicsőítő, antik al­lúziókkal teli, négysoros verse is monumentális inscriptióvá változott, és nem vé­letlen, hogy a Hercules-szobor feliratában Marsilio Ficino - Mátyást a szörnyete­gek legyőzésére biztató - szavai visszhangoztak."- Kevés korszak művészete volt annyira átszőve szövegekkel mint a reneszánszé. Ezek a klasszikus irodalmi hagyo­mányhoz visszavezető szálak azonban nem az egykori valóságról való mai tudásun­kat teszik bizonytalanná, hanem éppen ellenkezőleg: ezek biztosítják számunkra a korabeli értelmezés kulcsait. FÜGGELÉK Budapest, Országos Széchényi Könyvtár, Kézirattár, Oct. Lat. 39. MAGNUS GRU BERUS - FELIX PETANCIUS, Libellus de origine rebusque gestis Turcarum, partes I— II I. (Pars prima: Felix Petancius: De itineribus fol. 4r-30v; Pars secunda: Magnus Gruber: Tractus Danubii, fol. 33v-62v; Pars tertia: Magnus Gruber: Epitome de imperatoribus fol. 63r-137r. A kódex két részletét közöljük. Elsőként az epistola dedicatoriát (fol. lv-3v), amelyből egyértelműen fény derül Gruber forrásaira, a mű címére és arra, hogy ő maga szerkesztette egybe, köttette eg)' corpusba a különböző írásokat; másodikként pedig a Tractus Danubiit. A kiadó néhány betoldása szögletes zárójelben található. Az u és a v a mai használat szerint vannak egységesítve; az e caudatá-t ae-vel írtuk át, csak az ettől eltérő esetben tartottuk meg az e-t; az ij ii lett, a milliaria/miliaria következeden írásmódját megtartottuk; interpunctio, nagy- és kisbetűs írásmód szintén a mai gyakorlat szerint; a helyneveket meghagytuk eredeti formájukban, lábjegyzetben adtuk meg a helyes alakot; a scriptor saját javításait nem jelöltük. MAGNUS GRUBE RUS Libellus de origine rebusque gestis Turcarum [Epistola dedicatoria] I 1 v I Nobili et Magnifico domino Leonardo Bock patricio Augustano, Caesareae et Catholicae Maiestatis Consiliario, domino suo unice observando salutem dicit Quae tua est erga literas et omnes studiosos, Leonarde humanissime et nobilissime, singularis human­itás et observantia, accipies iucunda et hilari fronte hoc quicquid est libelli, quod apud te pvripócnvov Kai cnjußov grati erga te mei animi esse cupio. Etsi haud ignorem magnitudinem tuorum erga me mer­itorum tantam esse, ut nullo unquam offitiorum génère par pari tibi referre queam, tarnen hoc tem­pore, quo quisque ex hiis comitiis | 2r | Ratisbonensibus, (quibus tibi apud multos antea incognitos, magnum et splendidum nomen virtutibus tuis compararis) profectionem et redit um ad suos porrat et quasi in procinctu itineris sit, cum nihil aliud mihi ad manus esset, quod apud te relinquendum putabam, ut id quale-quale esset, subinde Magni tui memóriám tibi refricaret, forte fortuna hic libel­lus de origine rebusque gestis Turcarum, dum sarcinulas meas colligo, in manus incidit, quem olim ex Aenea Sylvio, 63 Sabellico,*' Vola-| 2v |terrano, 65 Paulo Aemilio," 1 ' Anthonino," 7 Nauclero, 6S Henrico Penia,'" Publio Callimacho, 7 " Ungarorum hystoria, 71 Fontano, 72 Marthino Berleto, 73 Chronica Eusebii 71 et aliis hystoriographis, (quos omnes, ut es omnium historiarum indagator studiosissimus, ad unguem tenes) collegi, item ex relatione eorum, qui rebus dum gererentur et interfuere et praefuere, ac saepenumero legationis munere in Turcia functi sunt, pleraque adieci et tu, quod in recenti memoria te habere nuper | 3r | intellexi, me hoc in libello in temporum supputatione in comiciis Augustanis diligenter sane adiuvisti, adiectus est libello huic tractus Danubii, 73 item commentarius Andreae

Next

/
Thumbnails
Contents