A műemlékek sokszínűsége (A 28. Egri Nyári Egyetem előadásai 1998 Eger, 1998)

Előadások / Presentations - Georgiosz PROKOPIU: Polikrómia a bizánci művészetben és a templomok díszítésében

GEORGIOSZPROKOPIOU POLIKRÓMIA A BIZÁNCI MŰVÉSZETBEN ÉS A TEMPLOMOK DÍSZÍTÉSÉBEN EREDET, FORMA ÉS TECHNIKA BEVEZETÉS A „bizánci templomaként ismert hatalmas témakör néhány aspektusát szeretném megvilágítani. Az en­gem foglalkoztató irdatlan anyagból csupán néhány területet választottam ki: a jelentés és forma, az építészet és művészet, az esztétika és természetesen a „polikrómia" problematikáját. Itt a polikrómia nemcsak a többszínű anyagok felhasználását és a művészi kifejezésmódot jelenti, hanem a hozzájuk kapcsolódó sokoldalú elméleti nézeteket és többrétegű jelentést is. Amiről itt szó lesz, hitem szerint, fényt vet majd azon ismeretek polikrómiájára és polifóniájára, amelyekkel minden olyan restaurátor­nak rendelkeznie kell, aki foglalkozni kíván a bizánci műemlékek védelmének tervezésével. Egészen a legutóbbi időkig a középkori keresztény (bizánci, román és gót) művészetet nem sok figyelem­re méltatták, vagy ami annál is rosszabb, félreértették. Alacsonyrendű művészetként tekintettek rá, ami meg sem érdemli a művészet nevet a klasszikus antik művészettel való összehasonlításban. Ez az itáliai reneszánsz óta uralkodó nézet, amikor is Vasari a keresztény művészetet „barbár"-nak titulál­ta, újra és újra felbukkant a klasszikus művészet inspirálta korokban, amelyek osztották azt a meggyőződést, hogy a klasszikus és a keresztény művészet szükségszerűen egymás ellenlábasai. így a humanista mentalitás fanatizmusa, amely átjárta a nyugatot a reneszánsz óta, a középkorhoz a sötét jelzőt ragasztotta és a művé­szeti sterilitás képét társította. Azt nem tudhatjuk, hogy egy valódi ókori görög hogyan ítélte volna meg a keresztény művészetet. Azt persze tudjuk, hogy az ő idejében Görögországban minden barbárnak számított, ami nem volt görög. De ez a felfogás a szellemre és nem pedig a formára vonatkozott. Az ókori görög művészet szellemét először a rómaiak értették félre aztán később ennélfogva a reneszánsz is. Bizánc ezzel szemben a görög szellemiség közvetlen örököse volt, míg nyugaton a gótikus korszakban görögös formák tűnlek fel (legalábbis a szobrá­szatban), amelyek Worringer szerint mélyebb affinitást mutatnak a görög érzékenységhez, mint a római ratio és ordo inspirálta művek, ezért a valódi ókori görög azokat a műveket találta volna barbárnak, amelyek csak külső jegyeikben kísérelték meg utánozni a hellén morfológiát. Meg merném kockáztatni, hogy a román, gót és bizánci építészetet kedvezőbben fogadta volna, ha ugyan egyenesen nem lelkesedett volna a bennük rejlő érzés őszinteségéért és a kifejezés eredetiségéért. Főleg a romantikának köszönhetően több évszázad múltán e „barbár" művek „szubjektív" melódiája kez­dett kellemessé válni a fülünknek. Egy Victor Hugóra volt szükség ahhoz, hogy felfedezzük a Notre Dame szépségét, egy Goethére, hogy meghalljuk a strasbourgi katedrális fenséges akkordjait. A keresztény korral foglalkozó régészet kimutatta azokat a római és keleti elemeket, amelyeket a román és gót művészet az eredeti kifejezés érdekében vett kölcsön. Kimutatta, hogy a bizánci művészetet a hellén szellem hasonló elemei hatják át, és azáltal, hogy saját céljaira átalakította őket, elsőként fejezte ki a keresztény lélek emelke­dettségét, az isteni felé való törekvést - ezt az új eszményt, ahogy P. Michelis professzor írja az „An Aesthetic Approach to Byzantine Art" című kiváló könyvében. A nemrég elért elismertsége ellenére is a bizánci művészet továbbra is zavarba ejti még a művészetre fo­gékony nézőket is, és ez mindaddig így is lesz, amíg esztétikai jellegét nem definiáljuk világosan. Ha ráné-

Next

/
Thumbnails
Contents