Magyar Műemlékvédelem 1991-2001 (Országos Műemléki Felügyelőség Kiadványai 11. Budapest, 2002)

Papp Júlia: Hazai művészeti, régészeti és építészeti emlékek ismertetése a felvilágosodás és a kora reformkor sajtójában

nyékén) felfedezett ókori padlómozaíknak. A trójai hábo­rúból vett jeleneteket (Priamos kéri Achillestől Hector holttestét, illetve Paris ítélete) ábrázoló mozaikok felfe­dezéséről szóló rövid tudósítás után 260 a Tudományos Gyűjtemény Dálnoky Mártonnak Kovács Jánoshoz, Arad megye első alispánjához küldött, a római régisé­gekről szóló levelét ismerteti, s közli az emlékekről ké­szült vázlatrajzokat is. 261 A Felső Magyarországi Miner­va Peretsényi Nagy László közlésében szinte szó sze­rint leadja Dálnoky Tudományos Gyűjteményben írá­sát, 262 majd Jankovich Miklósnak a mozaikokkal kap­csolatos véleményének, datálási kísérletének ad he­lyet, 266 A 18-19. század fordulóján, a 19. század elején te­hát - úgy tűnik - Magyarországon is kezd kialakulni egy származása és foglalkozása szerint heterogén réteg, melynek tagjai többé-kevésbé elmélyült érdeklődéssel fordultak a hazai múlt művészeti emlékei felé. Ehhez ha­sonló csoportosulások - melyeknek képviselőit elsősor­ban az antikvitás iránti szenvedély kapcsolta össze - a nyugat-európai országokban már a megelőző évszá­zadokban létrejöttek: tudósok, művészek, gyűjtők, ama­tőr régiségbúvárok - és persze „műkereskedők" - vitat­koztak, leveleztek egymással, gyűjtöttek és rendszerez­tek az ókor történetére és fennmaradt művészeti emlé­keire vonatkozó adatokat. 264 Nem történt meg még az éles elhatárolódás a „szakemberek" és az „amatőrök" között, az átjárás, mint láttuk, itthon is gyakori. A kap­csolatteremtés és kapcsolattartás egyik lehetőségét ­külföldön és Magyarországon egyaránt - éppen a saj­tóirodalom jelentette. A levelezéseken, kölcsönös könyvbírálatokon alapu­ló nemzetköziség ugyanakkor, mely az antikvitás iránt rajongó európai csoportosulásokat jellemezte, a hazai társaságra - nyilván a lokális tárgyválasztás következté­ben is - nem volt oly nagy mértékben jellemző. 265 Az, hogy a nemzeti önazonosság kifejezése iránti igény erő­södésével a gyűjtők és a tudósok egy része Európa más országaiban is a korábbi közös platformot, kon­szenzustjelentő antikvitás emlékei mellett vagy helyett a nemzeti sajátosságok kutatása felé (is) fordult, szükség­szerűen járt együtt egyfajta regionális elszigetelődéssel. A nemzetközi szereplés, vagy a külföldi kutatásokba va­ló bekapcsolódás lehetősége továbbra is elsősorban azok előtt nyílt meg, akik az itáliai antik emlékekkel fog­lalkoztak. Minden bizonnyal protokolláris szempontok miatt kérték fel Esterházy Miklós herceget és József ná­dort, hogy legyenek tagjai a Tiberisben található antik emlékek kiemelésére alakult római bízottságnak, Goró Lajos kapitány viszont, aki a pompeji és herkuláneumi ásatások során előkerült leletekről jelentetett meg né­met nyelvű könyvet, s akinek tudományos tevékenysé­gét ,,a' Nápolyi Burbon-Herkulanumi Akadémia, és a' Római Archeológiai Társaság" diplomával jutalmazta, már kitartó felmérő- és kutatómunkájával szerzett magá­nak nemzetközi elismertséget, Találunk természetesen példákat itthon is a külföld felé nyitás szándékára. Mint Fejér György írja: Janko­vich Miklós két „Hazánkban találtatott régiségeket elő mutatott, kérvén, hogy,,,mind Hazánk', mind pedig a' Külföldnek Tudósait azok iránt figyelmetessé tenném, és tudós vélekedéseiket ezzel kikérném, mellyeket réz­be mettzettetve ide is mellékeltem," Kovachich Márton, mint láttuk, azért kér latin vagy német nyelvű beszámo­lókat olvasóitól, hogy azokat más nemzetek tudósaival is megismertethesse. 266 A sajtóban megjelenő leírások egy része csak érin­tőlegesen vagy véletlenszerűen említette az építészeti és művészeti emlékeket, Számos beszámoló a 18, szá­zadi topográfiai hagyományoknak megfelelően inkább az ismertetett helyhez kapcsolódó nevezetes vagy hír­hedt történelmi eseményekre, 267 anekdotákra, az épí­téstörténetre és a statisztikai adatokra tér ki, Néhány szerző ugyanakkor az építészeti emlékek ismertetése­kor már nemcsak, vagy nem elsődlegesen a történeti forrásokra támaszkodik, hanem többé-kevésbé részle­tes helyszíni beszámolót közöl 268 - modern kifejezéssel élve mintegy állagfelmérésként, adatfelvételként - az épület állapotáról, hiányosan vagy épen megmaradt festészeti, szobrászati díszítéseiről, A 19, század máso­dik felében megerősödő archeológiai szemlélet 269 csí­ráinak jelentkezésével találkozunk itt, A régi épület, vár a hazafi as-nemzeti szemléletű érdeklődés mellett fokoza­tosan a tudományos igényű felmérés, leírás tárgyává is válik. 276 A késmárki Thököly-vár ,,a' Varasnak bástyájához épített Vár. Kettős bástyával és mélly árokkal volt körül véve. Vagyon külső és belső kapuja, A' külső kapu, melly a' várba és városba utat nyit, igen erős kapu, és még most is jó állapotban vagyon, A' belső kapu, mell­yen a' Városból a' Várba negyén az út, még most is szép veres márványból kifaragott czimerét mutatja a' Thököly és Thurzó nemzetségeknek. Ezen czimeren kék mezőn látszik három dombon egy menő Tigris, mellynek mintegy dühösségében a' szája fel vagyon tát­va, és a' farka felvetve, fején korona látszik; a' sisakon feliül is Tigris vagyon egy koronán; mellynek jobbik mar­kában rövid Török kard látszik. A czímernek paizsa régi mód szerént dűlőfélben vagyon, A' Várnak elég tágas helye vagyon,,,Öt erős tornya volt védelmére és ékesí­tésíre, Éjszaki részében vagyon a' kápolna, melly nagy költséggel készült czifra épület, Ezt ékesítik a' Magyar Királyok kőből faragott képei, mellyek még most is épek. Belső része a' kápolnának tsak nem tsupa már­ványból vagyon czifra kifaragásokkal ékesítve. A' Família kriptája a' kápolna alatt vagyon, mellyben még most is egy czin koporsó maradékja látszik.., Jobb felén a' vár­nak lakó szobák, és ebédlő paloták voltak, mellyeket

Next

/
Thumbnails
Contents