Magyar Műemlékvédelem 1991-2001 (Országos Műemléki Felügyelőség Kiadványai 11. Budapest, 2002)

Tóth Sándor: A romanika a magyar építészettörténetben

Ahhoz, hogy a magyar építészettörténet füzetes alakja legalább könyvecskévé erősödjék, mintegy két évtizedre volt még szükség. Foerk Ernő hajtotta végre a tettet, saját kiadásában, vidéken jelentetve meg munká­ját. Személyében építész vette át a szót. A tárgyalást a rómaiakkal kezdte, ezzel máris a művészettörténész Pasteiner vázlatára emlékeztetve. De a cím szerint a tárgy mégis „magyar", sőt, „építőművészet", pedig Pas­teiner bevezetésül arra utalt, hogy a „művészetiség és emlékszerűség" vizsgálódási szempontjai közül a „ma­gyarországi építészetben" a „nagyobb fontosságú" az utóbbi, 5 Az előbbi címszó tekintetében némi magyará­zatul szolgálhat a helyzet megváltozása: „azt hiszem, nincsen igazságosan gondolkodó ember, ki a történeti Magyarország történeti emlékeit tőlünk magyaroktól megtagadni merné" - írta Foerk előszavában. Ezeket az emlékeket akarta „úgyszólván a nép közkincsévé tenni", hasonló célkitűzést követve, mint a kevéssel előbbi, Dí­váid Kornél által megírt, első jelentékeny magyar művé­szettörténet tekintélyesebb kiadója. 6 De Foerknek, amint ugyancsak kitűnik előszavából, volt más célja is: jól illusztrált, „rövidre fogott" kézikönyv létrehozása. En­nek megfelelően a rómaiak és a gótika közötti rész szö­vegét mintegy kéttucatnyi épület többnyire léptékes alaprajza, továbbá számos metszet, homlokzatrajz és egyéb ábrázolás kíséri. A beosztásban inkább stilisztikai, mint történeti krité­riumok érvényesülnek. Külön fejezetbe kerülnek az „ókeresztény", „román" és „gót" emlékek. A logika azon­ban olykor, akárcsak a címadásnál, háttérbe szorul, Az ókeresztény fejezet nyitóképe a nagyszentmiklósi kincs. Ebben az előzményeihez képest elég bő tartalmú feje­zetben szerepelnek az „altemplommá alakult" kripták ­Pécs, Pannonhalma, Tihany, mind mint 11. századi - , amelyek aztán újra előjönnek a román emlékek között. A pécsi székesegyház egészében is megeszlik a két fe­jezet között: alaprajza az ókeresztény fejezet végén, ke­resztmetszete a „Román emlékek" cím fölött tűnik fel, és hasonlóan kettéválik szöveges ismertetése is. A pan­nonhalmi templom csak a korainak vélt altemplommal kapcsolatban említtetik, a maga helyén, a „boltozott ro­mán bazilikák" között szóba sem kerül. Pedig szerepel­hetne akár a gótikus fejezetben is, amely a ciszterciek és templomaik (Apátfalva, Kerc) ismertetésével kezdő­dik: olyasmikkel, amelyek Pasteinernél a „fejlett román és átmeneti építészet" körébe tartoznak. Az „átmeneti" kifejezést Foerk is használja román és gót fejezetében egyaránt, sőt, az utóbbiban „román formákban megkez­dett és később gót stílusban folytatott" építmények is szerepelnek (pl, Szepeshely), 7 Az „építőművészet" kereteibe a korai időkből világi építmény nem fért bele, A templomok csoportosítása emlékeztet Pasteiner vázlatára, de a műfaj szerinti ren­dezés szempontját itt másfélék keresztezik, így a tipizá­lásé és a stílus-származtatásé. Ily módon kerül a „ma­gyar ókeresztény elrendezésű templomok" sorába a „székesfehérvári és kalocsai püspöki templomok" nyo­mában az esztergomi „ősi istvánkori bazilika" és a pécsi székesegyház - amely aztán elrománosodik. Mindezek olasz - hellyel-közzel „byzanci" - igazodás képviselői­nek tűnnek fel, amelynek helyébe aztán a 12-13. szá­zadban a francia hatások léptek. Ennek „döntő bizonyí­téka" a 12, század második felére keltezett második ka­locsai székesegyház, az átmenetet pedig ehhez a még régibbnek vélt „felsőolaszországi és francia" elrendezé­sű gyulafehérvári katedrális szolgáltatja, valamint a „fran­cia szerzetesek" által „olasz és magyar mesterekkel" [sic!] építtetett somogyvári apátsági templom, amelyhez itt Pasteiner egyebei közül Harina és Ákos csatlakozik, Kalocsa II, tárgyalása után következnek a szerzetesi templomok, majd a rotundák és plébániatemplomok, köztük erdélyiek. 8 A tetőpont a román fejezetben kétségtelenül az „apátsági templomok magyar typusa", amelyhez főleg Lébény, Ják és Zsámbék tartozik, és amelytől különvá­lasztandók az olyanfélék, mint az ócsai, a vértesszent­kereszti és a kisbényi templom, mivel „mind a három ke­reszthajóval bír", - ami az utóbbira nézve nemigen he­lyeselhető állítás, Mintha Pasteiner fentebb idézett mon­datának kifejtését olvasnánk itt - pedig eléggé kétsé­ges, hogy az ő eszméi befolyásolták-e Foerk gondola­tait. Ezek szerint a kérdéses típus három fő jellemzője a hajók „olaszos", „egy vonalon való" lezárása, beboltozá­suk „egyforma széles mezőkkel, mint az ekkoriban már Franciaországban dívott", valamint a toronyaljak megnyi­tása a templombelső felé. Ehhez hozzátehetők a külső különféle jegyei, amelyeket - az apszispk ívsoraitól és a lizénáktól a bélletes kapukon át a toronysisakokig ­Foerk gondosan elősorolt, mielőtt rátért volna Lebenyre. A fő jellemzők a három említett példára - ha eltekintünk a jáki szentélynégyszögtől és attól, hogy itt és Lebeny­ben a főhajóboltozásnak csak a terve, nem a kivitele igazolható (Foerknek az az elképzelése, hogy a bolto­zás rendszerével utólag igazodtak volna a meglevő pil­lérállásokhoz, téves) - érvényesek, de a Lebennyel kap­csolatban említett többire (Kaplony, Aracs, Deáki, vala­mint a nem is szerzetesi Korpona, Dobroniva) legfeljebb töredékesen alkalmazhatók. 9 1937-ben Bierbauer (utóbb Borbíró) Virgil már tekin­télyes kötettel gyarapítptta a szóban forgó műfaj állagát. Ó is építész volt, de nem lépett Foerk nyomdokába. Könyve a Myskovszky előadásával egyező című, a honfoglalás korából - ha nem is a Feszty-körképből ­kifejtett tárgykörű, és, mint a bevezetésből kitűnik, „hangsúlyozottan nem a magyar építőművészet történe­tét akarja adni." A szerző Myskovszky magyaros pózán messze túllép: érdeklődését a ház és a „telepedés" for­mái kötik le, éspedig olyan indoklással, hogy „építésze­im

Next

/
Thumbnails
Contents