Bircher Erzsébet szerk.: Bányavárosok a legkegyelmesebb királyok uralkodása alatt, Selmecbánya Bél Mátyás leírásában (Központi Bányászati Múzeum Közleményei 4. Sopron, 2004)

Selmecbánya története

utalnak. Az ékre ezzel szemben a követkézé) van írva: „Ver­bum Domini manet in aeternum. Wer Gott vertravt, der Wohl gebavt. Gvt macht mvth, mvth bringt armvth. Wo der Pfennig wendt, daselbst auch die Lieb endt. 1538." Ezeknek az értelme így hangzik: „Isten szava örökre meg­marad. Istenben bízzál a legjobban. A gazdagság vakmerő­séget, ez pedig szegénységet szül. Ahol a pénz elfogy, vége szakad a barátságnak." - Úgy gondoltok, le kellett írni eze­ket a dolgokat, nehogy azt higgyék rólunk, hogy nem tisz­teltük meg a bányászoknak ama szentképét. Továbbá azért, hogy ne maradjon tudatlanságban az olvasó, milyen az a jelkép, amelyről értekezünk, íme, bemutatjuk annak rézbe metszett ábráját: A kalapács az a szerszám, amellyel az igen kemény heggyel kiélesített éket, vagyis bányászcszközt be szokták verni a köves telérekbe, hogy onnét darabonként kizúzzák a ková­val összekeveredett ércet. Rendkívül szükséges szerszámok ezek tehát a fémek kibányászásában: ezért nemcsak solera becsükk a bányászok őket, hanem meg is jelenítik azokon a díszítményeken, amelyeken részint rendjüknek az ékessége, részint a lélek felvidításának a hatalma alapul. Röviden: ami Mercuriusnak a caduceus, az Plums eme fiainak az ő kala-

Next

/
Thumbnails
Contents