Dr. Lux Gyula: Nyelvi adatok a délszepesi és dobsinai német nép településtörténetéhez (Érc- és Ásványbányászati Múzeumi Füzetek 32., Rudabánya, 2004)
8. Az eredetre vonatkozó történeti bizonyítékok
beszélték, hogy elődjeik régen egy ínség következtében Liittichből vándoroltak Magyarországba. A zarándokok el is mentek Liittichbe, ahol igen szívesen fogadták őket. 154 Az erdélyi szászok történetében a flandriai telepesekről sokszor esik szó régebbi feljegyzésekben. Mindamellett még sem sikerült ezt a vallon és flandriai eredetet valószínűvé tenni, úgy hogy történészeink és nyelvészeink egész mai napig kétkedéssel fogadták ezeket az adatokat. A Szepesség településtörténetének legalaposabb kutatója, Fekete „Aachenfahrt" szó a Szepességhen, amelyet S c h r ö e r (Nachtrug zu einem Wörterbuche d. d. Maa. im ungr. Berglande. S. Wiener Sitzungsberichte 31, 237) említ a köv. megjegyzésekkel: „A c lifart, âchvart stf. eine Bufifahrt nach Aachen als gerichtlich verhängte Strafe, wird in den Schemnitzer Magistratsprotokollen des XIV. Jahrhunderts einigemnle erwähnt; vgl. Schemn. str. § 3. über den Gegenstand ist einiges zusammengestellt in Kachelmanns Geschichte der ungarischen Bergstädte I. 56 f., wenn auch obiger Ausdruck daselbst sowie in Schemnitz str. nicht vorkommt (er fehlt auch in Ben.-Müller mhd. Wtb.) In Aachen selbst ist die Erinnerung an die Pilgerfahrten der Ungarn und Siebenbürger nicht ganz ohne Andenken geblieben. S. Die Aachener Mundart von Joseph Müller und Wilhelm Weitz. Aachen und Leipzig 1836. S. 244, vgl. 14. Bei der nahen Verwandtschaft der Aachener mit der Siebenbürger und mit unseren Mundarten darf man wohl vermuten, daß diese Fahrten ursprünglich xind vorzüglich von Deutschen ausgingen, denen aus alter Familienerinnerung jene Gegenden der allen Heimat wohl bekannt waren. Nach Kachelmann a. a. O. scheint die Sitte ohnehin noch im XIV. Jahrhundert als eine consvetudo theutonicalis anerkannt worden sein. Weiteres über âchvart hd. ochfart s. Kosegart. niederd. Wtb. I. 40. Ziemann mhd. Wtb. 2 a . Frisch I, 6: achfart und ferner bete fart gen Ach. — S. auch Hormayrs Taschenbuch 1835, S. 341, wo der Achfahrenden aus Ungarn, Böhmen, Preußen, Liefland, Österreich Erwähnung geschieht; Jo. Nopius, Aacher Chronik (Coin 1543) 1. 135—140; Chm. Quix histor. Beschreibung der Münsterkirche und Heiligtumsfahrt zu Aachen. Aachen 1825. S. 92—98; von der Ungarcapelle S. 36—39." 154 V. ö. A un er Mihály, latinus. Századok 1916. 50. évf. 36. 1.