Dr. Lux Gyula: Nyelvi adatok a délszepesi és dobsinai német nép településtörténetéhez (Érc- és Ásványbányászati Múzeumi Füzetek 32., Rudabánya, 2004)

TÉRKÉPEK - 1. A délszepesi német nyelvsziget

Avas" helyett, amely szók az erdélyi szász (esz.) nyelv­járások jellegzetes szavai, a 12—13. században nemcsak a Mosel folyó és Luxemburg területén voltak ismere­tesek, hanem sokkal délebbre is. 1 De egyéb körülményekre is figyelemmel kell len­nünk, ha a nyelv alapján akarjuk az őshaza helyét megállapítani. Mert lehet ugyan, hogy találunk egy olyan területet, amelyen ugyanolyan nyelvi jelenségek vannak mint a mienkben, úgy hogy szinte kétségtelen­nek látszik a rokonság, történeti tények azonban azt igazolják, hogy a két nyelvjárás között nem lehet köz­vetlen kapcsolat, mert az új telep telepesei egészen más vidékekről vándoroltak oda, s csak véletlenül fejlődtek ki az új telepen olyan nyelvi jelenségek, amelyek egy harmadik hely nyelvi jelenségeivel mutatnak ro­konságot, így pl. az alsó Rajna vidékén, Kalkar mel­lett egy pfalzi telep keletkezett a 18. században. Ennek -a nyelvjárása feltűnő rokonságot mutat egy pfalzi vá­roskának, Kuselnek a nyelvével, úgy hogy az volt a feltevés, hogy ezek a telepesek onnan jöttek. Újabban megtalálták a telepesek listáját a származási hely meg­jelölésével, s kiderült, hogy egyik részük Kreuznachból, a másik Simmernből jött, tehát olyan helyekről, ame­lyek sokkal északabbra fekszenek mint Kusel. 2 Keverék nyelvjárásoknál mindig számolni kell az­zal, hogy a különböző helyről származó telepesek kö­zött volt egy nagyobb és egy kisebb számú csoport. A logikus következtetés az volna, hogy a nyelvi kiegyen­lítés alkalmával a többség nyelve győz. De hogy ez nem mindig van így, bizonyítja a nyugatporoszországi sváb telep Culm és Thorn környékén a Visztula part­ján, ahol 1265 württembergi telepes mellett csak 101 1 K. Wagner, D. Sprach!., DDG. XXIII.. 2. 2 E. B ö h m e r, Sprach- und Gründungsgeschichte der pfäl­zischen Kolonie am Niederrhein. DDG. III., 1—5.

Next

/
Thumbnails
Contents