Dominkovitsné Szakács Anita (szerk.): A Petz János Gottliebnak tulajdonított XVII. századi soproni krónika - C sorozat 6. kötet - Sopron Város Történeti Forrásai (Sopron, 2008)

A német nyelvű krónika magyar fordítása

18.000 német, spanyol és magyar gyalogost és lovast helyezett el őrségbe, s ámbár Frigyes palotagróf807 úton volt, hogy az ostromlottak élére álljon, a törökök megérkezése azonban megakadályozta bejutását a városba.607 608 Ezért lovagiasan a tapasztalt, messze földön híres háborús hősök, Niclas von Salm gróf,609 később Johann von Hardegg610 és Nicolaus von Thurn gróf,611 Wilhelm von Roggendorf,612 Johann Katzianer,613 a spanyol Peter Luma és a magyar Gagner Pál ezredes vállalták az ellenállást. Erre a török 1529. szeptember 21-én, Szent Mátyás napján 2.000 lovasával támadást indított a város ellen, felverték táborukat, s éjjel-nappal sáncásásba kezdtek. Szeptember 22-én az ostromlottak elbontották a külváros­ban a házak faszerkezeteit, hogy a várost a faanyaggal jobban megerősítsék. Amikor azon­ban a törökök nagy számban és erővel rájuk támadtak, körös-körül mindent fel kellett éget­niük, hogy az ellenség ne szerezhessen előnyt. Szeptember 23-án a védők befalazták a város kapuit, 24-én megérkeztek a török hajók a vízen, a katonák felégették a Dunán átvezető hidakat, ezzel megszűnt a vízen való átkelés lehetősége a mieink számára. 25-én a török gyalogosok és az sáncásók néhány csapat janicsárral egy lőtávolságra elhelyezett csatakí­gyóval a Schotten Thor előtt foglaltak állást St. Ulrichig. Amonnan a Dunáig és Kaltenber- gig,614 St. Ulrichtól615 pedig St. Veit616 mezővárosig a zsold nélkül szolgáló lovasok helyez­kedtek el, onnan a Wien vizéig a Kártner-kapuval617 szemben az ázsiai lovas hadnép állt. Az ostromlottak kitörtek a Stuben Thor-nál618 és egy csetepatét vívtak a törökkel. Amikor a Bécs környékén lakó polgárok és parasztok nagy számban be akartak jutni a városba, mint­egy 10.000 férfit, asszonyt, gyermeket és a St. Marx-i ispotály619 betegeit megfojtották és darabokra kaszabolták. A védők azokat, akik úgy gondolták, hogy nem állják ki az ostrom megterheléseit, ezen a napon kiengedték a városból. Számolatlan nő és gyermek, jó ötezer férfi, köztük különböző rangú egyházi személyek távoztak a városból nagy sírás és jajveszé­kelés közepette, hogy még a kő is meglágyult volna. Azok, akik este hajón akartak a város­ból a Dunán biztos helyre menekülni, a portyázó huszárok kezei közé kerültek, akik min­den értéküktől megfosztva őket mindenkit vízbe fojtottak. Szeptember 26-án a török tü­607 II. Frigyes rajnai palotagróf (1482-1556). 608 Mindez 1529. szeptember 27-én történt. A krónikaíró két mondat mondatszerkezetét gyúrja itt egybe: A befejezetlen első mondat egy lehetséges befejezése ez lett volna: hat ihm doch der Türcken Ankunfft den Eingang [gesperrt]. A második mondat: [Dir Türcken haben] den Eingang abgerenet (mely ige nyelvi interferencia a magyar „lerohan” ige alapján). 609 Niclas Salm (1459-1530), Salm-Neuburg grófja, I. Ferdinánd német-római császár hadvezére, 1529-ben sikeresen védelmezte meg Bécs városát a törökök ostromától. 610 Johann Graf zu Hardegg 611 Nicolaus von Thurn 612 Wilhelm von Roggendorf (1481-.1541) a Habsburg-haderő generálisa. 613 Johann Katzianer (1491-1539), Habsburg hadvezér. 614 Kaltenberg, Felső Ausztria 615 St. Ulrich 1850-ig Bécs önálló elővárosa, ma Bécs részét képezi. 616 St. Veit egykor önálló, 1890/1892-től Bécs 13. kerületének, Hietzing-nek a részét képezi. 617 Az 1200 körül épített bécsi városfal részét képezi, 1529-ben heves török támadásnak volt kitéve. 618 Stubentor a bécsi városfal része, a Stubenthurm-mal a négy legrégibb bástyák egyike volt. 619 St. Marx-i ispotály, első említése 1270-ben, 1529-ben a törökök bécsi ostromának köszönhetően romokban hever, azonban ezt követően hamarosan kegyes hagyományoknak köszönhetően ismét újjáépítették. 115

Next

/
Thumbnails
Contents