Ujváry Zoltán: Szülőföldön hontalanul – Magyarok deportálása Csehországba

A kegyetlen út

procedűra óta. Leültetett egy asztalhoz. Forró gulyáslevest hozott. Együnk, biztosan átfáztunk az állomáson. A férj e hamarosan visszajön. Korán reggel elment marhát venni a vágóhíd részére. Váljunk csak itt nyugodtan a jó melegen. A szlovák kisembernek jó szíve van. Csak hát teletömik a fejét a magyargyűlölő vezetők. Jól példázza ezt Bockó bácsi. Elmondtam már, ho­gyan nyilatkozott, amikor nála jártam. Gondol­tam, ez most nem kerül szóba, mi már úgyis ki va­gyunk toloncolva, én most csak üzletet ajánlok neki. Kellemes meglepetés ért a mostani találko­zásunk alkalmával. Talán a sors is úgy akarta, hogy amikor elűze­tünk a szülőföldünkről, egy szlovák család rész­véte kísérjen bennünket. Bockó néni kedvessége és vendéglátása zakla­tott állapotomban kissé megnyugtatott. A ven­déglői sürgés-forgásban csendesen, szótlanul ül­dögéltem a kisfiammal. Vártam Bockó bácsit. De nem ő, hanem kisvártatva a Sándor fia jelent meg. Janit már említettem, aki magyar lányt vett fele­ségül. A Sanyi fiú mosolyogva jön az asztalunk­hoz. Nagy szívélyességgel üdvözöl. Mindjárt gondoltam, nem tudja, mi történt velünk. Való­ban, most hallja tőlem, hogy beleestünk a kitele­pítésbe. Elkezdett szlovákul káromkodni, szid­ta a rendszert. Alig értettem belőle valamit. De azt már magyarul mondta, hogy no lám, ezt hozta a kommunizmus. Aztán nagyon sajnálkozott, hogy így jártunk. Mért nem mentem segítséget kérni az apjához. Mondtam, hogy voltam, de el­35

Next

/
Thumbnails
Contents