Szlovenszkói magyar írók antológiája 1-4. kötet (Nyitra, Híd, 1936-1937)
Cseh műfordítások - Fráňa Šrámek: Mese, Az örök katona
79 Hallgass el, kisfiam. Bizony voltak. Voltak. S szőke kisfiúknak édesanyjuk is volt. A csillagok is majdhogy úgy ragyogtak s úgy ültek együtt apa és fiú. Hírhozó jött. Nem hallasz semmit, fiam ? Semmit, semmit. Talán majd holnap. Talán soha többé. Fiam, menj aludni körüljárom a házat. Sose lehet tudni... Jó éjszakát fiú. Mondd meg az anyádnak, hogy szép időt igér holnapra az ég. Az én kisfiam ez a szőke gyermek. A fény az ablakban az a feleségem. Nyitom a kis kaput ; bemehetek rajta. Ha hazudtál, hárfa, akkor nekem végem. Ha igaz, hogy a világ minden törzslapjára ráírtok engem : örök katonát. FORDÍTOTTA : DÉNES ENDRE.