Szlovenszkói magyar írók antológiája 1-4. kötet (Nyitra, Híd, 1936-1937)

Cseh műfordítások - Alois Jirásek: Huszárok

50 Mátyás megértette, elment, soká jött, de végül mégis megjött és magával hozta fényesre koptatott bőrtarisznyájá­ban mindazt, ami kellett : néhány levelet és újságot. Néha csak újságot. Ezen mozgalmas időben azonban, amikor oly váratlanul jött a »konstitúció», amely a nemzetek fejét megzavarta, a bérlő rendszeresen dörgött az öreg Mátyásra, tudniillik min­den héten. Ez volt az első változás, azonkívül még az is, hogy Mátyás néha két újságot hozott magával. A bérlő, amint meglátta, azonnal az újságok után kapott, mint éhező a falat után és a leveleket, ha voltak is, meg se érintette. Az újságokkal be sem ment. Ottmaradt a nagy, üres cse­lédségi szobában, mely közvetlenül az átjáróba nyílott és úgy, ahogy volt, puha, fekete kalapjával, pipájával fogai kö­zött, leült az asztalhoz olvasni. Mátyás közben egy nagy sö­röskancsót helyezett elébe s mint aki jól végezte dolgát, el­somfordált. A bérlő teljesen egyedül maradt a terjedelmes szoba mély csendjében és csak olvasott. Napbarnította arcán árnyék és fény járkált. A sűrű felleg néha homlokát is elbo­rította. Gyakran váratlanul nagyot kiáltott, még pedig a szokottnál is hangosabban. Ez a kiáltás nővérének a gazd­asszonyának szólt, aki haját simára lefésülte homlokára és halántékára, egészen füle mögé ; a sovány, fonnyadt nyak­szirt felett pedig a hajból magas, karneblakővel ékesített csontfésű meredezett. Megtörtént, hogy a bérlőnek kétszer is kellett kiáltania, amíg a nővére bejött, aki fölöttébb süket volt — attól a huzat­tól az átjáróban, — ahogyan mindenkinek elpanaszolta. Amikor ez a nő belépett, maggs, szikár termetével, bátortalanul, mintha megijedt volna, megállt az asztalnál. Hol bólingatott, hol pedig az öccsén csodálkozott, aki röviden, szaggatott mondatokban elmagyarázta mindazt, ami hevítette és iz­gatta, sőt bosszantotta. Ilyenkor kifakadt, átkozta a néme­teket, a magyarokat, a minisztereket, Kossuthot, mindany­nyiukat egyszerre. így könnyített a szivén a bérlő. És nővére közben többet gondolt a baromfira, a libáira meg a konyhára, mint a politikára meg a magyar háborúra. Néha úgy érezte magát, mintha töviseken állana. De hallga­tott, kötelességszerűen és odaadásból bólogatott. Ám egyszer

Next

/
Thumbnails
Contents