Szlovenszkói magyar írók antológiája 1-4. kötet (Nyitra, Híd, 1936-1937)
Cseh műfordítások - Viktor Dyk: Falunkbéli katonácska dala, Falun
k t o r Dyk %aíanlAiii Átdouácdza da£a~ Mert trombitáltak: előre! mentünk előre hát. Portól szürkén, megvakultan, árkon és bokron át. Hurrá! Mentünk előre hát! Golyók fütyültek. Hullt s pihent társ társa tetemén. A generális dohogott: »A harc kissé kemény!« Hurrá! A harc kissé kemény! S parancs jött: rajta! s tüzelés nélkül lapulni meg. Ez titkos instrukció volt, mely reggel érkezett. Hurrá! Mely reggel érkezett. S mi mentünk s gyűlt a bukott társ a társak tetemén. A generális dohogott: »A harc kissé kemény!« Hurrá! A harc kissé kemény! Ki ólmot fal az többé már nem marad éhesen. Oszť fújtak: visszavonulás! Holnap is nap leszen! Hurrá! Holnap is nap leszen!