Szlovenszkói magyar írók antológiája 1-4. kötet (Nyitra, Híd, 1936-1937)

Előszó - Szalatnai Rezső: A cseh és szlovák irodalom

19 nak ma kissé kómikusan archaikus stílusát. Ez a népi erős­ség fogja meg az 1848-as napok nevezetes szereplőit, a luthe­ránus Š túrt, Hurbant és Hodéát, akik már öntudatos szlo­vák létélményt és sorsmegértést hordoznak szívükben s a középszlovák nyelvjárást, a legtisztább idiómát, a Túróc, Liptó„megyeit, választják irodalmi nyelvvé. Bizonyos zűr­zavar kerekedik, a csehek is ellenállnak, az elszakadásban valóságos különállást látnak. Jancsovics István szlovák­magyar szótárában (1845), az előszóban olvashatjuk is : »A magyarországi szlávság egy része ragaszkodik még a cseh­bibliai írásmódhoz, egy része követi Bernolákot, legnagyobb része pedig a legközelebbi nyelvfejlemények következtében, kivált a pozsonyi »Slovenskje Národňje Noviny« vezérlete mellett, a' magyarországi igazi szláv előnyelvet emelte iro­dalmi polczra, mellyen már könyvek is széltiben sajtó alá bocsáttatnak». Ez a népi megtartó hangulat uralja ma is a szlovák nemzedéket, irodalmi program, őszinte és hites vallomás, melynek legjellemzőbb forrása a 18-ik század első tizedében horgonyzó Jánošik-monda, a szlovák Rózsa Sándor átszellemült alakja és a körülötte gyűrűző epikai és lírai ötletek. Mély és igaz ösztönzéseket a szlovák író csak ebből az ősforrásból kaphat, másfajta igyekezetei: a hiány­érzések palástolásai, mindig bizonyos mesterkéltséget árul­nak el. Milo Urban, a mai nemzedék nagy epikai reménye, meg is mondotta ezt egy emlékezetes előadásában: »A mi feladatunk — úgymond — s vele együtt irodalmunk feladata a gyetvai betyárdalok és hegyi jobbágy-énekek emberi gondolatát, az egyenlőségnek és szabadságnak e sajátos ér­zését kipattogtatni, kikorbácsolni, széthurcolni és megsok­szorosítani. Nem szükséges, hogy apró csatákban, misztikus palástokkal letakart tudatalatti kitörésekben éljük ki ma. gunkat, hogy irányok és izmusok fogjanak el, amelyek sem­mi értelemmel sincsenek számunkra, semmi erkölcsi in­doklást nem adnak, nem nyújtanak nekünk semmiféle sa­játos pluszt, csak az epigonizmust jelentik vagy a szűk po­litikai szemhatár tendenciáját.» A fiatal szlovák irodalom is tehát a népből indul ki, nem kísérik a nemesek meg a timokraták kórusai ; a kisvárosi és falusi polgár és paraszt­ság mozgalma ez, mely külső megjelenésében, szellemi ex­panziójában 1518 után roppant növekszik, de olyan írói egyéniségeket, mint amilyen egykor Hviezdoslav volt, a legnagyobb szlovák költő, olyan tőrülmetszett novellistát, mint Martin Kukučin és olyan kápráztató regényírót és stilisztát, amilyen Vajanský, egyelőre nem tud teremni. A cseh irodalom a szlovákkal összehasonlítva, egészen más ; a cseh városias, a szlovák népies. A cseh simán, sza­bályosan gyűrűzik, a szlovák egyenetlenül. A cseh író mon­danivalója teljesen kiforrott, a szlováké még kiforratlan,

Next

/
Thumbnails
Contents