Szlovenszkói küldetés – Csehszlovákiai magyar esszéírók 1918-1938

Irodalom és nemzetiség - Szalatnai Rezső: Szlovenszkói magyar líra

SZALATNAI REZSŐ Szlovenszkói magyar líra Ebben a könyvben 1 versek vannak, magyar versek, szlovenszkói magyar költők versei. E bevezető tanulmány útmutatónak van hivatva előttük járni. Érdemes meghallgatni a szlovenszkói magyar költő igéjét? Sajátos, különös és újfajta költészet ez, mely elüt az általános magyar irodalomtól? Van-e egyáltalában szlovenszkói magyar irodalom? Vagy talán csak az írók találták ki a specifikus szlovenszkói irodalom fogalmát nem is annyira az irodalomtörténet számára, mint inkább a közönség, közönségük miatt, nehogy rajtuk száradjon a vidékiség kellemetlen bélyege? S mit mondjunk róla, ha már mindenképpen beszélni kell. jót vagy rosszat, sőt óvatosan keveset? A kérdések csak úgy nőnek előttünk, ha leírjuk ezt a szót: szlovenszkói magyar irodalom. Nyilvánvaló tehát, hogy a kérdések felvetése jogos, s a felelet nem kényszerű monológ, hanem felelős és döntő magyarázat, a felzúgó kérdésekre jövő válasz immár. Amiről beszélnek, amiről vitatkoznak, már önmagában hordozza a létezés jegyeit. Pláne ha irodalom az, egy eleven nemzetrész irodalma. De kortársak munkásságáról van szó; érthető tehát, hogy nehezen kapja meg maradandó és tárgyilagos helyét a magyar szellem mai térképén. Legújabb irodalmunkat ismertető és bíráló müvek is (pl. Szerb Antal irodalomtörténete) kurta-furcsán, vezércikkszerüen bánnak el vele, kitérve jelenségeinek bírálata elől. Ha rokonszenv vagy ellenszenv nyúl hozzá, tizennyolc esztendő óta ez vajmi ritkán volt irodalmi természetű. Rendszerint politikai gondolat vezette. S a kritikátlan dicséret és gunyoros lenézés egyaránt elriasztja tőle az olvasót. Holott végeredményben minden vita ezért van, az olvasóért. Hitet akar 'Új magyar líra. A szlovenszkói és kárpátaljai magyar költők lírai antológiája 1919—1936. Szerkesztette Wallentinyi Samu. Kassa, 1937. 119

Next

/
Thumbnails
Contents