Turczel Lajos (vál.): Szlovákiai magyar elbeszélők (Bratislava. Szlovákiai Szépirodalmi Könyvkiadó, 1961)

Egri Viktor: Anna

Ö, milyen önző voltam akkor, hogy csak magamra volt gondom, a magam bajáról keseregtem, és nem láttam meg, hogy az én pár hónapos szenvedésem eltörpül az ő nagy, esztendei hazátlansága és gyötrő­dése mellett! Másnap éjszaka meleg levessel és hússal fogadott. Amikor jóllaktam, megragadtam a kezét és hálásan simogattam. Oly félszeg és zavart voltam, hogy szó nem jött az ajkamra, de a szemem mohón könyörögte: ki vagy, merre a hazád, honnan jössz, mondj el ma­gadról te is mindent, panaszold el a bánatodat, beszélj, beszélj ... Anna története megrendítő volt, szívszorongva hall­gattam. Még negyvenegy őszén hurcolták el, és csak a vélet­lennek köszönhette, hogy nem került örömházba, kato­nák prédájának, mint sok más jótestű, egészséges fiatal nő. Az volt a szerencséje, hogy egy orvos a vonat indulása előtt leparancsolta a vagonról és hazavitte magának Augsburgba, cselédnek. Augsburgban tűrhető volt az élete az orvos család­jánál. Azzal hamar megbékélt, hogy baromként hajt­ják, éjfélig kell súrolnia, mosnia az ajtókat, padlókat, kilincseket, az ablakokat, a sok szennyest. Az asszony mániákusan gyűlölte a port és piszkot, kesztyűs kézzel járt a lakásban, és pattogó, katonás hangon osztogatta a parancsokat. Nem volt hozzá egy meleg, emberi szava, átnézett rajta, mint az üvegen, nem vette emberszámba. A végtelen gőg, hogy még a kutyájuknál is kevesebbnek tartják, nemegyszer arcába kergette a vért, de lázadni, ellentmondani nem mert. Mit is tehet egy elhurcolt, védtelen lány, aki nem érti paran­csolója nyelvét és már attól is retteg, hogy ha valami törékeny kis csecsebecsét, porcelánt elejt és összetör, büntetésből az utcára, a bordélyház fertelmébe hajtják. Negyvenkettő nyarán megjött a híre, hogy a pro­fesszor űr a Don-kanyarban hősi halált halt. A Frau Doktorin gyászruhát öltött, és ugyancsak elözvegyült 78

Next

/
Thumbnails
Contents