Mint fészkéből kizavart madár... – A hontalanság éveinek irodalma Csehszlovákiában, 1945-1949

megsárgult könyv- és újságlapok közé zárt, vagy levéltárak, kéz­irattárak, esetleg padlászugok, sublótílókok sötétjébe rejtett szö­vegeket, hirtelen egy csodálatosan gazdag és sokszínű világ tárult föl előttünk, melyben a részben már ismert, ám nem kis részt addig ismeretlen, nem várt összefüggések páratlanul buja szöve­vénye várt ránk. Magunk sem reméltük, hogy ilyen gazdag és ennyire sokszínű és sokrétű anyagra találunk egy olyan időszak rejtett és ismeretlen dokumentumaiként, melyet kissé az utána­járást mellőző/elmulasztó saját kényelmünket (is) mentve évtize­dekig hol a „hallgatás éveinek", hol „néma esztendőknek" nevez­tünk. Miáltal egy újabb Irodalomtörténeti babonánk foszlott semmivé, mintegy igazolásául annak, hogy ha egy népet el is lehet (ideig-óráig) hallgattatni, s meg is lehet fosztani nyelvétől, újság­jaitól, könyveitől, azaz: anyanyelvi kultúrájától, az emberi lélek külső kényszer hatására sem némul el, hanem a kifejezés sajátos formáit megkeresve szól továbbra is önmagáról és a világról. így a második világháború utáni csehszlovákiai magyar irodalom elején nemcsak a már említett müveket és szerzőket találjuk, hanem szólnunk kell azokról a levelekről, naplófeljegyzésekről, szájhagyomány útján te ijedő szövegekről is, melyek a történelem hányattatásai, megpróbáltatásai következtében szakadtak föl — szinte egyetlen sikolyként — az emberekből, s melyeket az idő minősített olyan értékekké, amityenek létrehozása „alkotóiknak" nem volt szándékában. S bizonyos értelemben beletartoznak a második világháború utáni csehszlovákiai magyar irodalmi kul­túra kezdeti szakaszába az „ősszamlzdatokként" számon tartha­tó. sokszorosított formában vagy csupán gépírásban teijesztett kiadványok (a már említett „lapok" mellett például az érsekújvári Szent György Kollégium baráti társasága által kiadott kötetek), az áttelepített és a jogfosztott csehszlovákiai magyarok részére ala­pított, Budapesten megjelentetett ÚJ Otthon, valamint a Csehor­szágba deportáltaknak készülő prágai Jó Barát is. Jellemző és meglehetősen abszurd kép tárul elénk: az egyéni és közősségi önkifejezésnek olyan műfajai kerültek ez idő tájt centrális hely­zetbe, s jelentettek a „szó igazi értelmében vett", ám jogfosztott irodalom ellehetetlenülése után bizonyos folytonosságot, melyek normális esetben az irodalom, irodalmi kultúra perifériáján fog­lalnak helyet. De a második világháború utáni első csehszlovákiai könyv sem 1949 elején látott napvilágot, mint ahogyan azt eddig 138

Next

/
Thumbnails
Contents