Rácz Olivér: Megtudtam, hogy élsz

Második rész

szigorúan tilos tiszt urak számára. — A háta mögé bökött, a. szemöldökével sokatmondóan intett a feje fölött lógó táblára: TISZTI RENDFOKOZATŰAK ÉS HASONÄLLÄSÜAK SZÁMÁRA TILOS A BELÉPÉS Városparancsnok Tivadar dühös lett. — Ne okoskodjék, ember. Az utcán aludjak a tiszti ran­gommal? — Nem tehetem, uram. Megbüntetnek. Itt gyakran van razzia. — Ördögöt büntetik. Majd azt mondja, nem tudta, kinek adta ki a szobát. A legényem vette ki számomna. A nortás a fejét vakarta, Tivadar azonban most már nem hagyta sokáig vakarózni, a imarkába csúsztatott egy ötöst, és a portás a kulcstartó tábla felé 'nyúlt. — Van egy üres személyzeti szobánk — mondta töprengve. — Az nem olyan mocskos, mint a többi — tette hozzá megkapó őszinteség­gel, és leakasztotta a kulcsot a szegről. — Tessék jönni. Mindjárt áthúzatom az ágyat. Tivadar követte az emeletre. Az emeleti folyosón furcsa kép fogadta: a felhólyagzott, repedt tükör előtt egy né­met katona tanakodott elmélyülten egy szendén húzódozó utcalánnyal, az ablakmélyedésben két sápadt, kifestetlen, karikás szemű nő suttogott, az egyik szoba ajtaja mellett, szemébe húzott sapkával, hórihorgas angyalföldi jassz tá­maszkodott az ajtófélfának, vele szemben karcsú német főhadnagy kotorászott a pénztárcájában. Mikor elmentek mellettük, nem állhatta meg, hogy oda ne súgja a portásnak: — Hiszen ez is tiszt, nem? — Az más — válaszolta a portás komolyan. — Ilyen cél­ra lehet. A német tiszt uraknak meg amúgy is lehet, az ő számukra nem érvényesek a mi tilalmaink. Ők itt kvázi a fronton vannak. Kvázi, gondolta Tivadar elismerően. Ez a helyes kifeje­zés. Remek megfogalmazás. Kvázi... A szoba nem is volt olyan rettenetes, és Tivadar örült, hogy Judit közelében maradhat. Mikor leadta a szobája kul­293

Next

/
Thumbnails
Contents