Zalabai Zsigmond: Mindenekről számot adok, Hazahív a harangszó
Hazahív a harangszó - VIII. Jeles napok, ünnepnapok - 1. A téli ünnepkör
Összeverődött legények rossz gúnyát, kifordított subát, öregasszony- vagy lányruhát öltve magukra, álarcos „maskara"ként lucázták végig este a falut, bekopogva rokonokhoz, ismerősökhöz, szomszédokhoz, „mégsuprikál"-va — enyhén megvesszőzve — a ház gyermekeit. Minél inkább ugrándozott, igyekezvén fenekét a vesszőcsapások elől menekíteni a gyermek, annál elevenebbek, egészségesebbek lesznek az új esztendőben az állatok — tartotta a hiedelem. A bő állatszaporulat érdekében a lucázók még a földön is meghemperedtek: heverjenek jól a gazdasszony tyúkjai, fiaddzanak népes családot a gazda disznai. Jókívánságuk jutalmaként gyümölcs, aszalt szilva, kolbász vagy egy-két korona került a rossz meszelőkkel, kopott tollseprűkkel hadonászó, nagy visongást-nevetést kiváltó, bolondos kedvű maskarák tarisznyájába. A babonás képzetekben különösen gazdag Luca-nap a háziaknak is alkalmat szolgáltatott arra, hogy mágikus praktikákkal igyekezzenek befolyásolni állataik sorsát. Sok helyütt „kerekkötő lánc"-ot húztak ki kör formájában az udvaron, s abba szórtak magot a baromfinak, hogy a tyúkok „összetartsanak, ne csavarogjanak, egy helyre tojjanak". Amelyik tyúk nem ment be a körbe, azt levágták, merthogy „bódorogni fog a szomszédba". Hogy a kotlós tavasszal fészekaljnyi csibével népesítse majd be az udvart, Luca napján „fias kukuricát" etettek a baromfival. Nem feledkeztek meg a háziasszonyok a tojóképesség mágikus befolyásolásáról sem. Lucakor, tartotta a szigorú hiedelem, nem szabad varrni, mert „bevarrják a tyúkok fenekit". Szabad viszont azt tenni, amit egyébként nem: maroknyi szalmát csenni a szomszéd szérűjéből. Ezt a szalmát a háziak a saját tyúkkasukba tették, azt tartva, hogy így nem a szomszédba, hanem hozzájuk szegődik majd a szerencse. S ezzel még mindig nem merült ki a Luca-napi hiedelmeknek a köre. Nem szabad ezen a napon, vallotta a néphit, fonni, mosni, kenyeret dagasztani; tilos pénzt vagy bármit kölcsönadni, nehogy a kérelmező „ěvigye a háztó a hasznot". Asszonynak, mivel bajt jelent, tilos Lucakor más házába elsőként betoppanni; férfi látogató viszont szívesen fogadott vendég: „szerencsét hoz a házra". E nemek szerinti különbségtétel amiatt alakulhatott hátrányosan a nők számára, hogy 435