Új mindenes gyűjtemény 7. 1987 – „Kurtaszoknyás hatfalu˝

Adattár - Proverbiumok

szeg szegény szegyen szekér szél szélhajtikóró szem széna szent szita Szódó 320. Eltalálta a szarva között a tőgyét = ha valaki­nek egy lehetetlennek látszó valami sikerült. 321. Kibúvik a szeg a zsákból = az igazság kiderül. 322. Szeget szeggel = ugyanúgy bánt el vele. 323. Ha szegény vesz el szegényt, ketten jobban nyo­morognak — ketten még jobban nyomorognak. 324. Könnyebb a szegénynek a tű tokán átbújni, mint a gazdagnak a mennyországba jutni = a gazdagsággal nem párosul mindig lelki jóság is. 325. Szegény embert még az ág is húzza = a szegé­nyeknek több a gondjuk, mint a gazdagoknak. 326. Szegény, mint a templom egere = nagyon sze­gény. 327. Szégyen a futás, de hasznos = ha valakinek az életéről van szó, akkor nem törődik a szégyen­nel. 328. Nincsen olyan szalmás szekér, amelyre ne férne még = egy kevés rakomány még bárhová elfér. 329. A szél a gonosz = szeles, téli időre mondják. 330. Nem jó széllel szemben pisálni = a hatóságok­kal nem érdemes szembeszállni. 331. Szalad, mint a szélhajtikóró = folyton fut, mint ősszel az ördögszekér nevű gaz, amellyel a szél gurigáz ide-oda. 332. Jól kiszúrta a szemét = arra mondják, aki va­lakit anyagilag jól becsapott (keveset fizetett neki). 333. Már csak a szemét kell lefogni, olyan beteg = halálos betegre mondják. 334. Már kinyílt a szeme — rájött valamire, kiismert valakit. 335. Olyan a szeme, mint a gyíknak = éles és fürge. 336. Olyanok a szemei, mint bakmacskának = vil­lognak a szemei. 337. Olyan éles a szeme, mint a sasnak — mindent meglát. 338. Szemet szemért, fogat fogért = a bosszúra mondják. 339. Több szem, többet lát = ha többen keresnek valamit, hamarabb megtalálják. 340. Úgy vigyázz rá, mint a két szemedre = nagyon vigyázz rá. 341. Se széna, se szalma = nem sikerült valami. 342. Minden szentnek maga felé hajlik a keze = mindenki a saját hasznával törődik elsősorban. 343. Új szita szögön függ — az újra nagyon vigyáz­nak. 344. Száz szónak is egy a vége = fölöslegesen ne beszéljünk. 345. Szódó, Dáró, Veszele, nem mehettem semmire •= valami nem érte el a célját. 200

Next

/
Thumbnails
Contents