Magyar Írás, 1936 (5. évfolyam, 1-10. szám)

1936-12-01 / 10. szám - Kritika - Marék Antal: Egy világdíjnyertes regény (Földes Jolán: A halászó macska uccája)

összeg nagyszerűsége ugyan „jól jött volna" akármelyik neves prózaikon knak. Mégis, az ilyen pályázat természete­sen a kezdő vagy kevésbbé jelentős írók versenyfutása, bár valószínűnek látszik, hogy külföldön ezzel a magyar felfogással teljesen ellentétes vélemény érvényesült s egészen jónevű írók neve is feltűnt, mint akár a kitűnő Neubauer Pál neve. Neves magyar író nem vesz komolyan ilyen „világpályáziatot", ez már magyar mentalitás, csak magyar s csak budapesti. Made in Hungary. Ezért aztán nem is tulajdonítottak nagyobb jelentőséget ennek a pályázat­nak, ami megbosszúltia magát. Minden külön híresztelés ellenére magyar író nyerte a pályázatot s most már késő ezen csodálkozni. Nézzük meg közelről a művet, mely a magyar szellem egyetemességéből szakadt ki még akkor is, ha Bécsben indul el s kis dicstelen budapesti szereplés után a Rue du Chat qui Péche szűk sikátorában ér véget. Mi hát a titka A halászó macska uccájának, hogy külföl­di neves bírálók érdemesnek tartották arra, hogy első hely­re ajánlják? Véleményem szerint aiz, hogy az író a modern népvándorlást ügyesen megfestette. A magyar Barabás család szemünk láttára szakad ki az ősi földből, átkerül az Ostbahnhofról a Westbahnhofrai, megérkezik Párisba, lakást vesz ki a halászó macska uccájában s elkezdi azt az életet, ami különös s furcsa számára, de amibe az egész család, a két öreg kivételével nagyszerűen beilleszkedik. Kicsit ijesztő ez a pálfordulás, ugyanakkor büszke gyönyörűség ez a nagyszerű fajta, amely az élet minden körülményeibe kitünően behelyezkedik. Közben megismerkedünk azzal a nemzetközi társasággal, amelyet az európai forradalom ker­getett a nyúlfarknyi hosszú utcácska szállodájába. Bardichi­­nov bácsi, az orosz bankár, Liiv, a litván szocialista, Alva­­rez, a spanyol anarchista, a titokzatos Vaszja, Meneghetti, a bukott olasz miniszter, ai Primo de Rivera bukásakor Al­­varezt felváltó Maúra herceg, a monarchista, Günther, a német emigráns — mind mind egy modern népvándorlás vándora, az a nyugtalanság kergette őket világgá, amely megrendítette az államok életét s bizonytalan egyensúly­ban tartja még ma is Európát. A bosszú, amely egy-egy vál­tozás idején érthetetlen módon kegyetlenkedésbe fordul, kíméletlen és végzetes. A halászó macska utcájában politi­kai ellentétességük dacára is ideális köztársaságban élnek, minden vitájuk akadémikus jellegű s barátságukra, úgyis mondhatnánk testvériségükre semmiféle kihatással nincs. Mindegyiküket egy-egy álom nyugtalanítja s ebben a leg­ellentétesebb politikai felfogásúak is közös életre való alapot találtak. Egyenként mindegyikük a maga vélt vagy

Next

/
Thumbnails
Contents