Magyar Írás, 1936 (5. évfolyam, 1-10. szám)

1936-12-01 / 10. szám - Kovács Endre: Györkértelenek

KOVÁCS ENDRE: GYÖK ÉRTELÉNEK* ) *) Részlet egy készülő regényből. Kisházy cigarettát rendelt és hosszú szünetet tartott. Mel­lettük a Merhaut közönsége elcsitúlt, az egész társaság aitómokra bomlott és úgy látszott, hogy már mindenki el­mondta a maga lesújtó vagy magasztaló kritikáját a nap eseményeiről. A kávéház közönsége hazafelé szállingózott. Kisházy beszélni kezdett. — Nem volna sok értelme annak, ha gyermekkorom elbe­szélésével untatnám önt. Ezek a gyermekkorok a legtöbb esetben nem sokban különböznek egymástól. A gyermek ön­tudatlan életet él és minden esetben boldog. Az én gyer­mekkorom, amennyire csak vissza tudok emlékezni rá, olyan volt, mint a többi jómódú családok gyermekeinek élete. Volt gyermekszobám, azt mondhatnám, hogy jó gyermek­szobám volt és játékokban sem szűkölködtem. Az apámnak Nyitramegyében volt birtoka, mely akkoriban még jól jö­vedelmezett és családunknak nem kellett szűkölködnie. Gyermekkori emlékeim képezik legboldogabb időszakát életemnek. Azt mondják, hihetetlenül vézna kis fickó vol­tam, akire úgy kellett vigyázni, mint a hímes tojásra. Sokat nyavalyáskodtam, kényeztettek, becéztek, úgy bántak ve­lem, ahogy az egyetlenkékkel szoktak bánni a szülők. Az elemi iskolát nem is végeztem nyilvános iskolában, az apám kívánságára házi tanító járt hozzánk napjában kétszer, neki köszönhetem, hogy sokáig legyőzhetetlen ellenszenvvel vi­seltettem az írott szó iránt. — Nem voltam valami jó tanuló. Később, a gimnáziumban sem, ahol általában jó közepesnek tartottak a tanáraim Voltak képességeim, de mint mondják, figyelmetlenségem­mel mindent elrontottam. Sokat bosszantottam a tanáraima/t, akik az apámra való tekintettel minden csínytevésemet meg­­bocsájtották és a szóbeli fenyegetés határát sohasem lép­ték túl. Egyszóval protekciós gyerek voltam, akinek min dent szabadott és aki élt is ezzel a szabadságával. — Vidéki, jó öreg gimnáziumban érettségiztem. Az állam­fordulat épp az érettségi után történt. A mi családunkat nem érintette súlyosan az új helyzet és az átorientálódás, az új életforma megszokása a szüleim részéről minden nehézség nélkül ment végbe. Szüleim már a háború előtt is sűrűn érintkeztek a környékbeli szlovákokkal, jól bírták a szlovák nyelvet, úgyhogy a változás az ő szemükben nem is volt

Next

/
Thumbnails
Contents