Magyar Írás, 1935 (4. évfolyam, 1-10. szám)

1935-03-01 / 3. szám - Színház - film - zene

SZÍNHÁZ — FILM — ZENE Budapesti Opera­ház. FÁBÓL FARAGOTT KIRÁLYFI és SZÉKELY FONÓ FÁBÓL FARAGOTT KIRÁLYFI Bartók Béla táncjátéka A magyar népi lélek és egy isten hivott művész közös gyermeke a F á ■ bél faragott királyfi parti­túrája. Bartók Béla a zenei kife­jezés legeszményibb kiteljesítésével muzsikálja el a bűbájos mesét. — A Királykisasszony erdőszéli kastélya pitvarán játszadozik és ész­re sem veszi a szerelemtől lángra­­gyult „élő" Királyfi közeledését, akinek tündérelevenítette erdővel és patakkal kell megküzdenie, hogy el­érhesse őt A Királyfi legyőzi az akadályokat, de keserű szívvel keli észrevennie, hogy a Xirálykis­­asszonyt inkább a játék érdekli, mint a szerelem. Elkeseredésében földbe szúrja a botját, ráakasztja palástját, majd levágott haját és koronáját is ráteszi. Az így készült Bábu fel is kelti a Királykisasszony érdek­lődését, amikor pedig a Tündér életrekelti ezt, boldogan eltáncol ve­le. Hiába vigasztalja a Tündér a csalódott Királyfit, az életrekelt Virágok is hiába zsongják körül, nem enyhülne boldogtalansága, ha a Fából faragott királyfi­ban csalódott Király kis asszony nem hajtaná bűnbánatában felgyűlt szerelemmel vállára a fejét. — Ezt a mesét kellett volna Cieplinski János koreográfiájának is megeleve­níteni. Ez nem sikerült olyan mérték­ben, hogy a történést, a mese előze­tes elolvasása nélkül is meg lehetett volna érteni. Bartók muzsikája vi­lágosan kifejezi azt a szembehelye­­zési szándékot, melyet a két királyfi „testi adottsága" mutat. Ciep­linski ezt figyelmen kívül hagyta és csupán azzal igyekszik megadni a táncjáték meseszerűségét, hogy nem­csak fából faragott királyfit, hanem a többi szereplőt is bábszerűen moz­gatja. Ez alapvető hibája az előadás­nak. Harangozó Gyula főtáncával nagyszerűen érzékelteti a báb lélek­­telenségét. Szalay Karola (Király­kisasszony) középszerűsége nemcsak a koreográfia hibája. Néhány jelené­sében sokkal jobb nála 8 ordy Bella (Tündér). C s á n y i László nem mesebeli királyfihoz méltó módon vívja harcát az erdővel, már kiküz­dött helyét feladva, hátrafelé végzett mozgással gyűjt erőt az újabb roham­ra. Ez lehet ugyan észszerű, de sem­miesetre sem egy mesebeli szerel­mes harcmodora A mese királyfinak nem ésszel, de eszeveszetten kellene küzdenie. Sokkal szerencsésebb el­gondolásból transzponálódott moz­gássá a patakkal vívott küzdelme és ha a patakot kifejező tánckar erő­teljesebben tudta volna érzékeltetni a medréből kiháborgott hullámokat, akkor itt őszinte sikert lehetett volna elérni. Az ötletes díszleteket és kosztümö­ket ifj. Oláh Gusztáv és F ü 1 ö p Zoltán tervezték. SZÉKELY FONÓ Kodály Zoltán táncjátéka Az, hogy a két mű egy előadásban került színre, önkéntelenül is alkal­mat ad az összehasonlításra. Ez per­sze, tekintve a két mű közötti műfaj­különbséget, csak a legeívontabb ze­nei értelemben lehetséges; és nem is vonatkozhat két zenei kiválóságunk egyéb alkotásaira. Bartók néplélekből merített par­titúrájával szemben, Kodály ma­gát a népet teregeti elénk és a szé­kely népdalok teljes épségben tar­tása mellett, inkább hangszerelő mű­vészetét csillogtatja elkápráztatóan; a legkisebb díszítést is átvevő can­­tus firmusok csodálatos fényben ra­

Next

/
Thumbnails
Contents