Magyar Írás, 1934 (3. évfolyam, 1-10. szám)

1934-02-01 / 2. szám - Berényi László: Gyóni Géza emlékezete

GYÓNI GÉZA EMLÉKEZETE l. Tizenhat esztendeje múlt, hogy először találkoztam vele messze idegenben, a krasznojárszki nagy fogoly­tábor udvarán... Ahogy felém jött magagondozta, kopott rabruhájában, lassú járásával, hatalmas vállai közé csuklott, férfias fejével, sötétlobogású szemei­vel, még nem tudtam, kicsoda, de önkénytelenül megéreztem, hogy nem lehet mindennapi lélek. Mintha az azóta eliramlott idő ködén keresztül ma is látnám megtört alakját, amint a barak deszkafalához támaszkodva elréved túl a deszkapalánkon. Vigaszta­lan kép volt az! A dermesztő fagyban, a hóval le­pett őrtornyon komor varjú-csapat gubbasztott. És túl a szeges drótkerítésen még vigasztalanabb: körös­körül ameddig a szem ellát sivár szibériai szteppék, nyugat felé ködbevesző dombkoszorúk, keletnek hosszan elnyúló temetők. Köztük a hadifoglyoké, amelyben napról-napra ijesztően szaporodnak a sze­gényes fakeresztek... S bent a barakokban egyre kevesebben lettek a szabadságot sóvárgó, elkínzott foglyok. És sivár, ke­serves hétköznapjai a rab-nyomorúságnak és szen­vedésnek.. .. Ide sodorta a nagy háború forgószele a költőt! Kevés beszédű, magános lélek volt, de ha rokonlel­­ket sejtett, egyszerre kinyílt s örökre keblére ölelte a hozzá közeledőt. Csodálatosan hamar egymásra leltünk: ő a harminckétesztendős, sok csalódáson túllevő férfi és én a tiz évvel fiatalabb gyerekember, akit a háború szenvedései érleltek férfivá. Azontúl nap-nap után elkísértem nyugtalan sétáin, vagy meg­látogattam a VII. barakban, ahol bátyjával, Mihállyal lakott együtt. Eleinte csak a messze otthonról, közös ismerősökről, soká nem késhető boldog hazatérés­ről, de legtöbbször az irodalomról esett szó köz­tünk. Lassanként aztán egészen megnyílt a lelke: be­szélt önmagáról, fiatalos vágyairól, első keserű csa­lódásairól, tévedéseiről, — mindenről, ami korábbi életét jelentette s ami most innen a szibériai rabság

Next

/
Thumbnails
Contents