Magyar Irás, 1933 (2. évfolyam, 3-10. szám)

1933-10-01 / 8. szám - Darkó István: Utrakelt hajlék

barkó István: Utrakélt’hajlék bácsot és nekiment vele a kutyának: — Te, te ronda dög ! Nesze I Nesze, adok én neked po­fozkodni ! A kutya vonitva lábolt odébb, a gazdája, a kövér asszony­ság pedig villámsebesen váltotta apróra az iránta érzeti mér­hetetlen nagy szeretetét. Kikapta a korbácsot a Bálint kezéből: — Üsse a saját kölykeit! Ne merje bántani a kutyámat i Szemtelen ! A kölykeit tanítsa móresre ! Éhenkórász I Az én kutyám több tisztességet Lúd, mint a maga kölykei ! Mindenki adósa! Durva paraszt 1 Csupasz uraság I Éhenkórász, kódus éhenkórász ! Odavágta a korbácsot Bálinthoz, s mint egy haragos isten­nő, úgy távozott a kutyájával a megrugotb konyhaajtón át. Bálint bement a szobába. Mindenki meg tudja védelmez­ni a kölykeit, csak te nem, mondotta magában. Nekiállt az íróasztalának s mint mindig, ha el volt kese­redve, végigrendezte a fiókjait. Most előkotorta az iratait és megtömte velük a zsebeit. A kiutasító cédula akadt a kés­zébe. Egyszerre ráeszmélt, hogy ez a nyomorúságos, agyon­zaklatott élete most egy utolsó, döfés elé várakozik. Az apja falujában látott egyszer egy jelenetet. Egy része­ges vénparasztot akart a fia hazavinni a kocsmából. Amikor az a sokáig könyörgő, aztán egyszerre durva szavainak nem. engedelmeskedett, megragadta a nyakánál és a hajánál fog­va, a nadrágszijjával ütötte és úgy vonszolta ki az utcára» A vénemben kemény ordítással védekezett, de mikor látta, hogy hasztalanul, feltépte az ingét, előtárta csupasz szőrös mellét és két öklével döngetve kiáltozta: «Üsd, no üsd,üsci az apádat, üsd ha jólesik, az apádat!» A fia erre tovább verte és hazavonszolta. Bálint vörösen égő szeme előtt feléledt ez a jelenek Megérdemlem a gyermekeim lenézését, — mondotta félr Tiangosan, — nem vagvpk jobb a vénparasztriál. Megvártam, amig /értem jönnek és a hajamnál fogva elvonszolnak’., Évek óta készült rá, hogy a megnyomorított hivatalnok­sors átkát erélyes kézzel rázza le magáról. Az utat is jól látta, a módját is ezerszer alaposan átgondolta. Csak a megvalósí­tást mindig halasztgatta. Túlságosan későn fogott hozzá. Csendesen kérődzött a meg­talált terven, piszmogva rakta egymásra a családja bőrén meg; takarított garasokat. A tető alá juttatás mesterségesen meglassi­­tott örömét gyáván élvezgette. Az álom mákonnval nehezített borából itta kótyagossá magát mindennap» Családját biztat­­gatva rútúl tűrte, hogy a gyerekei térdienállva könyörögje­

Next

/
Thumbnails
Contents